法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 约的,
lecteurs abonnés à un journal报纸

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
, , 户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement约,;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager公用事业的用户,使用;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪;informé传讯,侦讯,审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网向所有愿意参与人类发展的工作开放,该网在全世界大约有1 200名

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

期这个数字会增长,计每年都将有4亿名新的使用加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent,附;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》版《先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement,预订;adhérent粘着,紧贴,附着;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽时报》国际版《国际先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. ,
lecteurs abonnés à un journal报纸阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
约者, 者, 户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给增刊
être abonné à un journal是一份报纸
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement约,;adhérent粘着,紧贴,附着;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者网站在全世界大约有1 200名

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

期这个数字会增长,计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使,应;(官能等)运例;法;

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着,紧贴,附着;usager事业户,使者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关户标示模块(SIM)卡使情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预
lecteurs abonnés à un journal报纸阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预者, 户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给户的增刊
être abonné à un journal是份报纸的
être abonné au téléphone是电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使,应;(官能等的)运途;惯例;法;惯

词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager事业的户,使者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的将收到本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交份互联网的入网单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿新的使者加入这行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的户标示模块(SIM)卡的使情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

项调查中,有72%的户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent,附;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》版《先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 约的, 订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
, , 订户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的订户
être abonné au téléphone是电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. ,应;(官能等的)运途;惯例;法;惯

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement约,订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager事业的户,;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪;informé传讯,侦讯,;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

期这个数字会增长,计每年都将有4亿名新的加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的户标示模块(SIM)卡的情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal是份报纸的订户
être abonné au téléphone是电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使,应;(官能等的)运途;例;法;

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager事业的户,使者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交份互联网的入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使者加入这行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的户标示模块(SIM)卡的使情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并平等;如果非洲解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,