法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然, 突然
Le grand mât s'abattit.
Le cheval s'abattit. 马跌


2. (雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停
La fièvre s'abat. 热度退



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟,但是他只用几个小时就堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即,身体只是最后颤动挣扎,马上就死

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

雨加剧达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大下了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)削弱, 受打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说要枪毙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4.
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧他伤了元气。

5. (转)沮丧, 气馁; 削
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 卧倒:
abattre un cheval 马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

  • démolir   v.t. ;破坏;累倒;精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
détruire破坏,坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,摆脱,解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元

5. (转)使沮丧, 使弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,;débarrasser,使摆脱,使解;arracher拔;éliminer,排,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 死, 死, 屠宰; 击; (转)败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 下一只鸟
abattre un avion 击一架飞机
abattre qn 某人
abattre les agresseurs 败侵略者


3. 压下, 压
La pluie abat la poussière. 雨水灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt+re动词后缀

词根:
bat(t)

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner,谋;chasser,狩;frapper,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨大风。 (喻一件小事能平


4. 衰弱, 虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧他伤了元气。

5. (转)沮丧, 气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按
abattre un cheval 马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大下了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,摆脱,解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒棵树
abattre un mur 推倒面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 死, 屠宰; 击落; 枪; (转)打败:abattre un bœuf 宰
abattre un oiseau 打下只鸟
abattre un avion 击落架飞机
abattre qn 枪某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便第三

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第批项目之

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独无二的物种常常被用自动武器猎

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在
abattre du minerai
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,