法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨。 (喻一件小事能平狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 从没有被严重自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止
Le vent s'abat. 停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某)信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强是不会轻易泄气

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

雨加剧了达尔富尔困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下
Le cheval s'abattit. 马跌倒


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停
La fièvre s'abat. 热度退



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟,但是他只用几个小时就一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎几下,马上就死

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔
abattre un arbre 一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大下了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)削弱, 受挫折; 打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说要枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒
abattre du minerai 采
abattre de la besogne (时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便]
abattre son jeu


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城
L'aigle s'abat sur les poussins. 扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍
abattre un mur 推面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰头牛
abattre un oiseau 打下只鸟
abattre un avion 击落架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大下了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

即将要被的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第批项目之

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 寨人从没有被严重的自灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船锚地、泊位时)艏偏


s'abattre v. pr.
1. 倒下, 摔倒:
Le grand mât s'abattit. 倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (泻, 倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔
abattre un arbre 一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大下了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)削弱, 受挫折; 打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; ; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只
abattre un avion 一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压, 打
La pluie abat la poussière. 雨水打灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地在广场中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,