法语助手
  • 关闭
v.t.
1. , 下;降,
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能, 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅少新增的艾滋病毒感染病

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降这一费率。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙高度
abaisser ses prix低价格
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 低, 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.至于堕落到撒谎地步。

常见用法
abaisser un prix低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢地面卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

会费最高比率主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施一个旨在保留学籍方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署核武器戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行为规范标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放, 放;降, 减
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. 降,
La température s'abaisse.温度降。
Le terrain s'abaisse.地势降。

2. 能放, 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 降, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser降,降,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况,执行主任可降这一费率。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 低, 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的步。

常见用法
abaisser un prix
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行为规范的标准,它会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放;低, 减低
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix低价格
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. 低,
La température s'abaisse.温度
Le terrain s'abaisse.地势

2. 能放低, 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝,
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,;relever重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放, 放;降, 减
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. 降,
La température s'abaisse.温度降。
Le terrain s'abaisse.地势降。

2. 能放, 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 降, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser降,降,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况,执行主任可降这一费率。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放, 放;, 减
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. ,
La température s'abaisse.温度
Le terrain s'abaisse.地势

2. , 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况,执行主任可这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. , 下;降, 减
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. , 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever,竖;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,