法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abaissant可动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以过提高平均税率的办法,例如降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

过提高供应力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消费者带来各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率95%,但,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

目标减少妇女的健康危险,特别降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅减少上述障碍就可形成一个投资热潮,似乎于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

提高平均税率的办法,例如降低起征门槛,增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

提高供应力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消费者带各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税及对于自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消费者带来各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant;augmenter加,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了附带损害减小的情况下使用这些武器的向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室体排放水平和稳定其中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应力和降低成本,这些举措有助于当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消费者带来各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势必行的转变为其扩服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant;améliorant改善;abaissement,下降;baisser下降,降,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使这些武器的倾向,从而了核槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还货物和服务的价格,使获得信贷更加方便,从而给消者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应力和降成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还货物和服务的价格,使获得信贷更加方便,从而给消者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消者带来惠益,包括货物和服务的价格,并使获得信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消者带来各种好处,因为它会降货物和服务的成本,鼓励提供成本的消者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消者带来的惠益还包括降货物和服务的成本,促进提供的消信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

种法律还降低货物的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

种法律还降低货物的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

种制度还可为消费者带来各种好处,因为它会降低货物的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大范围、减少资产降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓,尽量减小全球暖的程

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制还可为消费者带来各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转为其扩大服务范围、减少资产和降低成本更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅减少上述障碍就以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

高平均税率的办法,例如降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但减少运输成本,从而高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

高供应力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还降低货物和服务的价格,使获得低费消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还为消费者带来各种好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进供低费的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下;baisser低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害小的情况下使用这些武器的倾向,从而了核门槛。

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以提高平均税率的办法,例如起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此种法律还货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良毁掉生计,低工人的生产力,使教育成果下受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

提高供应力和低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法律还低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此种法规还给消费者带来惠益,包括货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种制度还可为消费者带来各种好处,因为它低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此种法规给消费者带来的惠益还包括低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各种合作协议,确保了在低疫苗价格的同时进行技术转让。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调利率,许多情况下将利率到非同寻常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个道内的道路宽度(按渠道)的水平(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是少妇女的健康危险,特别是低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、少资产和低成本从而更具有竞争力的绝好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,