Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安会给予我和援助团
一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为目21及其分
目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗时候,从圣心教堂高达八十三米
穹顶远眺,视野能达三十公里
远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现在转而处议程
目21及其分
目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,他小狗在依偎他
边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1(a)-(m)
后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他同僚和他本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58
世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他我很久后终于出版了我
摄影作品。他一直催我出书,说这些照片在将来出回忆录
时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订《标准规则》补编指导了我在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中
残疾人、社会心
残疾人有关
问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议目,包括关于合作
目21(a)至(m)(旧
目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括
目73(塞浦路斯问题)并且删除
目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果
执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
高运动员第二次试
时
过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现转而处理新的议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲地上,他的小狗
依偎他
边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
进一步讨论建议1的(a)-(m)项之后,工作组同意将其放
该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的同僚和他本人工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他我很久之后终于出版了我的摄影作品。他一直催我出书,说些照片
将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我
与残疾儿童和妇女、发展中国家生活
贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议全体会议上审议的项目,包括关于合作的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境
战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护,改造
,装饰
,同时毁坏
,
,拆除
。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
感谢安理会给予
和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):们现在转而处理新的议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,他的小狗在依偎他边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可
没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1的(a)-(m)项之后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 很高兴。明年六月去法国,
想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行的百对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他很久之后终于出版了
的摄影作品。他一直催
出书,说这些照片在将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议的项目,包括关于合作的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会予我和援助团
一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗时候,从圣心教堂高达八十三米
穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现在转而处理新议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地,
小狗在依偎
边,
恳求道,“
,
块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1(a)-(m)项之后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于同僚和
本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉们
婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58
新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为我很久之后终于出版了我
摄影作品。
一直催我出书,说这些照片在将来出回忆录
时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订《标准规则》补编指导了我在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中
残疾人、社会心理残疾人有关
问题
确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议审议
项目,包括关于合作
新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果
执
情况),应分配
大会全会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为21及其分
(a)
(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现转而处理新的议程
21及其分
(a)
(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲地上,他的小狗
依偎他
边,他恳求道,“行行好,给块
吧!”可我没带
。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
进一步讨论建议1的(a)-(m)
之后,工作组同意将其放
该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的同僚和他本人工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他我很久之后终于出版了我的摄影作品。他一直催我出书,说这些照片将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我与残疾儿童和妇女、发展中国家生活
贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议全体会议上审议的
,包括关于合作的新
21(a)
(m)(旧
21
32和184)和183(举办防止环境
战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括
73(塞浦路斯问题)并且删除
38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为21及其
(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现在转而处理新的议程21及其
(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,他的小狗在依偎他边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1的(a)-(m)之后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他我很久之后终于出版了我的摄影作品。他一直催我出书,说这些照片在将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议的,包括关于合作的新
21(a)至(m)(旧
21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括
73(塞浦路斯问题)并且删除
38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应
配给大会全会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护,改造
,装饰
,同时毁坏
,焚烧
,拆除
。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳1.90
。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
感谢安理会给予
和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):们现在转而处理新的议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,他的小狗在依偎他边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可
没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1的(a)-(m)项之后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 很高兴。明年六月去法
,
问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行的百颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他很久之后终于出版了
的摄影作品。他一直催
出书,说这些照片在将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了在与残疾儿童和妇女、发展中
家生活在贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议的项目,包括关于合作的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们而处理新的议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲地上,他的小狗
依偎他
边,他恳求道,“行行好,给块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
进一步讨论建议1的(a)-(m)项之后,工
意将其放
该条建议中保留,
时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的僚和他本人
工
中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正
业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他我很久之后终于出版了我的摄影品。他一直催我出书,说这些照片
将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我与残疾儿童和妇女、发展中国家生活
贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议全体会议上审议的项目,包括关于合
的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境
战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
我可否认项目21及其分项目(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里之远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):我们现在转而处理新的议程项目21及其分项目(a)至(m)。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,的小狗在依偎
边,
恳求道,“行行好,给块钱吧!”可我没带零钱。
Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.
在进一步讨论建议1的(a)-(m)项之后,工作组同意将其放在该条建议中保留,同时去掉括号。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于的同僚和
本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是我很久之后终于出版了我的摄影作品。
一直催我出书,说这些照片在将来出回忆录的时候很重要。
Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.
林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议的项目,包括关于合作的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。