La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这条款
行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这贷款占本项目217亿韩元总费用
49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳
外
“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人次性支付4 300万韩元
援助金,并按月为她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限
为每人1亿韩圆,租金
年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持小
朝鲜元零用金,以及
小
欧元零用金,以支付当地
小
费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项217亿韩元总费用
49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项了成功,致使韩国政府收到624亿韩元
技术使用费,并对技术研发项
进
了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,每个受害人一次性支付4 300万韩元
援助金,并按月
她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约
60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获每月110 000韩圆
补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约
140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限额
每人1亿韩圆,租金
年利息
4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰,将处以1 000千万韩元
罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进现场调查
人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领
每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府当地办事处费
助将
不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元使
费,并
研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元援助金,并按月为她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可这类金融机构处以不超过500万韩元
罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴
以支付其交通和食物费
。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限额为每人1亿韩圆,租金
年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零金,以及一小笔欧元零
金,以支付当地
小额费
。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性付4 300万韩元的援助金,并按月为
付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以
付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款
714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩政府收到624亿韩元的技术使用费,
对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助,
按月为她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩融情报机构专员可对这类
融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩竞争管理机关对三家公司
罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以支付其交通食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
家办事处将保持一小笔朝鲜元零用
,以及一小笔欧元零用
,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
主妇
务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助
,并按月为她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国融情报机构专员可对这类
融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
主妇
务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国办事处将保持一小笔朝鲜元零用
,以及一小笔欧元零用
,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事的捐助将
不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技使
,并对技
项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴以支付其交通和食物
。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项究,大韩民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事将保持一小笔朝鲜元零
金,以及一小笔欧元零
金,以支付当地的小额
。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变变,
。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元
。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
何违反这一条款的行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性4 300万韩元的援助金,并按月为她们
50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。