法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自某人家中, 某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;,擅自进
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
想词
tuer杀死;agresser略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 侵, 侵害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 侵的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 侵某人家宅
violer une sépulture 偷挖座坟墓
violer les conscience 侵别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸名少女



常见用法
violer une tombe侵座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;侵
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,侵;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser,侵略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

些士兵摁住另外几名妇女中的名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能损害协商致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 侵, 侵害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 侵一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 侵某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 侵别人的秘密,


3.
violer une jeune fille 一名少女



常见用法
violer une tombe侵一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;侵
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,侵;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser,侵略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 侵, 侵害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 侵一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 侵某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 侵别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe侵一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;侵
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,侵;(对圣地的)亵渎

词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser,侵略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬;punir办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入;
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀,妇女和女童被强奸,有时也被杀

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯某人家中, 某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯,擅自进
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯;(地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与这些权利的无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 侵, 侵害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 侵一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 侵某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 侵别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe侵一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;侵
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,侵;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser,侵略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret 泄露秘密
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 一国的领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 别人的秘密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少



常见用法
violer une tombe一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,;(对圣地的)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

性遭到十名以上士兵的轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

士兵摁住另外几名妇中的一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸的实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这权利的无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接了独联体的任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,

v. t.
1. 违反, 违, 违背, 破坏:
violer les lois 违法,
violer des règles 违反规则
violer un traité 违反条约
violer un secret
violer ses serments 违背誓言


2. 闯入; 侵, 侵害:
violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un pays 侵一国领土和主权
violer le domicile (la porte) de qn 擅自闯入某人家中, 侵某人家宅
violer une sépulture 偷挖一座坟墓
violer les conscience 侵别人密, 强奸民意


3. 强奸
violer une jeune fille 强奸一名少女



常见用法
violer une tombe侵一座坟墓

法 语 助手
助记:
viol暴力+er动词后缀

词根:
viol 暴力

派生:
  • viol   n.m. 强奸;强奸罪;违反,违,违背,破坏;闯入,擅自进入;侵
  • violation   n.f. 违反,违,违背,破坏;闯入,侵;(对圣地)亵渎

近义词:
blesser,  contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  manquer,  mépriser,  profaner,  pécher,  trahir,  transgresser,  violenter,  manquer à,  forcer,  abuser de,  contrevenir à,  déroger à,  désobéir à,  souiller,  abuser
反义词:
observer,  suivre,  consacrer,  garder,  gardé,  obéir,  obéissant,  respecter
联想词
tuer杀死;agresser,侵略,袭击;menacer威胁,恐吓;torturer拷打,拷问;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;assassiner暗杀,谋杀;harceler骚扰,扰乱;respecter尊敬,敬重;punir惩处,惩办;détruire破坏,毁坏;

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵轮奸

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚声明是完全没有根据

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,或遭受其他严重性暴力。

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中一名,开始强奸

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续黎巴嫩领空。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女实际人数远远高得多。

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与对这些权利侵害无关。

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断黎巴嫩主权。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端攻击直接了独联体任务范围。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往基本道德法律。

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

确,加入新内容有可能损害协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violer 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur,