法语助手
  • 关闭

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于括号内案文所载词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条行文词类似,所使用词导致各国法院出各种解释,特“法律”一词指有关国家程序法还指实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于括号内案文所载措词与第36第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第行文措词类似,所使用措词导致各法院出各种解释,特别是其中“法律”一词是指有程序法还是指实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另份置于括号内的案文所载措词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条的行文措词,所使用的措词导致各国法院出各种解释,特别是其中的“法词是指有关国家的程序法还是指实体法。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

出,另一份置于括号内所载措词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条措词类似,所使用措词导致各国法院出各种解释,特别是其中“法律”一词是国家程序法还是实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于括号内的案文所载措词与第36条第(1)(a)㈤款》第五条的行文措词类似,所使用的措词导致各国法院出各种解释,特别其中的“法律”一词指有关国家的程序法指实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

出,另一份置于括号内的案文所载措词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条的行文措词类似,所使用的措词导致各国法院出各种解释,特别是其中的“法律”一词是有关国家的程序法还是实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于括号文所载措词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条行文措词类似,所使用措词导致各国法院出各种解释,特别是其中“法律”一词是指有关国家程序法还是指实体法。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于括号内案文所载措词与第36第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第行文措词类似,所使用措词导致各法院出各种解释,特别是其中“法律”一词是指有程序法还是指实体法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,

On a fait observer que le libellé du premier passage entre crochets était similaire à ceux de l'article 36-1 a) v) de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York, lesquels avaient donné lieu à des interprétations divergentes par les juridictions étatiques, en particulier sur le point de savoir si le mot “loi” désignait le droit procédural ou le droit substantiel de l'État concerné.

据指出,另一份置于的案文所载措词与第36条第(1)(a)㈤款和《纽约公约》第五条的行文措词似,所使用的措词导致各国法院出各种解释,特别是其中的“法律”一词是指有关国家的程序法还是指实体法。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 V,v 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v, v., v. i., v. i. impers., v. impers.,