法语助手
  • 关闭
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的致声中,议会的政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再推出名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

,Yves Bur提交了将未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是个美国人和个英国人,其中个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"民运动联盟" 法国政
Universale Maschinenpistole
西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选(分别是Philippe GomesGael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会绿拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的内已经有一个立法权了,就是我们的主席以及共国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤员是一个美国一个英国,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱候选分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派卡纳克解阵各派两名候选参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未的领导之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步派再次各推出名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这局面,他表示人们“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是美国人和英国人,其中有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三主要政党(同——美拉尼西亚进步派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同)于7月29日签署了份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是名美拉尼西亚进步派活家而不是名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同——美拉尼西亚进步派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同——美拉尼西亚进步派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同——美拉尼西亚进步派已签署的协议,并加强对话这政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一各推出一人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

,Yves Bur交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主下,都投赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信个局面,他表示人们运动联盟“不会国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的读得最多,紧接着是UMP的拥护、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

次,Yves Bur提交将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见一致声中,议会各政治党派在UMP主持下,都投了赞

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

时就南方选区而言,共未来党和盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem支持者读得最多,紧接着是UMP拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃参议员兼市长Raymond Couderc在之前几天也收到了这样信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们党内已经有一个立法权了,就是我们党主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟年限从16岁升为18岁草案,并得到了国民议会

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共未来党和盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

努力,反对独立三个主要政党(盟——美拉尼西亚进步联盟派、共未来党和雅克·拉弗勒尔保卫喀里多尼亚盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin说法,胁持者是一名意志消沉17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部混乱和候选人分散造成

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行第二轮选举中,盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

未来党领导人之一Philippe Gomes也表示不赞Estrosi先生立场,敦促所在政党重新考虑与盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见一致声中,各政治党派在UMP主持下,都投了赞票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

南方选区而言,共未来党和盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem支持者读得最多,紧接着是UMP拥护者、社党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省UMP参员Jacques Blanc和贝济埃员兼市长Raymond Couderc在之前几天也收到了这样信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们党内已经有一个立法权了,是我们党主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟年限从16岁升为18岁草案,并得到了国民通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

北方选区而言,共未来党和盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立三个主要政党(盟——美拉尼西亚进步联盟派、共未来党和雅克·拉弗勒尔保卫喀里多尼亚盟)于7月29日签署了一份《多数派协》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国员Jacques Crosperrin说法,胁持者是一名意志消沉17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部混乱和候选人分散造成

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行第二轮选举中,盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

未来党领导人之一Philippe Gomes也表示不赞Estrosi先生立场,敦促所在政党重新考虑与盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的致声,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再次各推出名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是美国人和英国人,其有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是名意志消沉的17岁男子,被电击枪射被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,