Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足联拨出170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足联拨出170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲足联也同欧洲反种族主义足球网密切协作,加强反种族主义活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际足联和欧洲足联的措施将制止足球场上的种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧洲最佳球员”的称号,成为本年欧洲球星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲足球协会联合会散发反种族主义手册,帮助足球界打击邪恶的种族主义的举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足联拨出170万欧元,用于国家反对种族
运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲足联也同欧洲反种族足球网密切协作,加强反种族
活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际足联和欧洲足联措施将制止足球场上
种族
。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
期四,梅西获得
“欧洲最佳球员”
,成为本年欧洲球
领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲足球协会联合会散发反种族手册,帮助足球界打击邪恶
种族
举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显种族
问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面
态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级
参与并助长更广泛
社会排斥现象
强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足联拨出170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲足联也同欧洲反种族主义足网密切
作,加强反种族主义活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际足联和欧洲足联的措施将制止足场上的种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获“欧洲最佳
员”的称号,成为本年欧洲
星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲足联合
散发反种族主义手册,帮助足
界打击邪恶的种族主义的举措,应
迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧洲足联合
等理事机构处于有利地位,可带头解决足
中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响
少数民族在各级的参与并助长更广泛的社
排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧拨出
170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧也同欧
反种族主义
球网密切协作,加强反种族主义活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际和欧
措施将制止
球场上
种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧
最佳球员”
称号,成为本年欧
球星
领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧已经决定撤回葡萄牙2004年欧
杯
举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧球协会
合会散发反种族主义手册,帮助
球界打击
种族主义
举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧球协会
合会等理事机构处于有利地位,可带头解决
球中不太明显
种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面
态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级
参与并助长更广泛
社会排斥现象
强化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧拨出
170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧欧
反种族主义
网密切协作,加强反种族主义活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际和欧
的措施将制止
场上的种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧
最佳
员”的称号,成为本年欧
星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧已经决定撤回葡萄牙2004年欧
杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧协会
合会散发反种族主义手册,帮助
界打击邪恶的种族主义的举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧协会
合会等理事机构处于有利地位,可带头解决
中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足拨出
170万欧元,用于国家反对种族主义
。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲足也同欧洲反种族主义足球网密切协作,加强反种族主义活
。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际足和欧洲足
的措施将制止足球场上的种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧洲最佳球员”的称号,成为本年欧洲球星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲足球协散发反种族主义手册,帮助足球界打击邪恶的种族主义的举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧洲足球协等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用
场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社
排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧足联拨出
170万欧元,用于国家反对种族主义运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧足联也同欧
反种族主义足球网密切协作,加强反种族主义活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际足联和欧足联的措施将制止足球场上的种族主义。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西“欧
佳球员”的称号,成为本年欧
球星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧
杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧足球协会联合会散发反种族主义手册,帮助足球界打击邪恶的种族主义的举措,应
到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲足联拨出170万欧元,用于
对种族
运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲足联也同欧洲种族
足球网密切协作,加强
种族
活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,际足联和欧洲足联的措施将制止足球场上的种族
。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧洲最佳球员”的称号,成为本年欧洲球星的领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯的举办权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲足球协会联合会散发种族
手册,帮助足球界打击邪恶的种族
的举措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une somme de 1,7 million d'euros a été allouée par l'UEFA aux campagnes nationales contre le racisme.
欧洲联拨出
170万欧元,用于国家反对种族
运动。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
欧洲联也同欧洲反种族
球网密切协作,加强反种族
活动。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,国际联和欧洲
联
措施将制止
球场上
种族
。
Lionel Messi a remporté le premier titre de meilleur joueur UEFA en Europe jeudi, qui remplace le titre de Footballeur européen de l'année.
星期四,梅西获得“欧洲最佳球员”
称号,成为本年欧洲球星
领头人物。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯
权。
À cet égard, l'initiative de l'Union des associations européennes de football (UEFA) de distribution d'un guide antiraciste pour aider la communauté du football à s'attaquer à ce fléau doit être saluée.
这方面,欧洲球协会联合会散发反种族
手册,帮助
球界打击邪恶
种族
措,应得到欢迎。
Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.
他坚持认为,诸如欧洲球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决
球中不太明显
种族
问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面
态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级
参与并助长更广泛
社会排斥现象
强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。