法语助手
  • 关闭
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近便小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…那边, 在…外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射火箭快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿空间箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话期间,我们已经穿过了很多Tamise河大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动机底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…那边, 在…外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马,缰,系牲口;borde;passe,通;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速穿云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已穿了很多横跨Tamise河的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这穿到那

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,

rencontrer bien des traverses 到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe,通;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速穿

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿了很多横跨Tamise河的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动机底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近便小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà那边, 外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射火箭快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage, plate-longe, platement, plateresque, platerie, plateure, platformat, platforming, plathelminthes, plati, platier, platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨
3. <转>难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实情感的表达能跨越文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


pleurage, pleural, pleurale, pleuraliser, pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


pleurnicheur, pleuro, pleurobranche, pleurocarpe, pleurocentre, pleuroclase, pleurocyste, pleurodynie, pleurogynique, pleurolyse,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经过了很多横跨Tamise河的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs, pleutre,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
法语 助 手
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde;passe经过,通过;coule流量;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

Il y a une rivière qui traverse la forêt.真人慢速

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.真人慢速

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.真人慢速

她走人行横道。

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

成功发射的火箭快速穿过云层。

On traverse la rivière à la nage.真人慢速

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达跨越文化的限。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只一条抽象的线,一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

仅当雨水穿过天空和双眼。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁承受巨大负载而制造的。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗个有生存危机的国家。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,