法语助手
  • 关闭
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西经, 《圣经·旧约》卷经, 律法书
2摩西羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉党组成新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域大国大卫和所罗门统王国充其量不过是小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织次神训奉献仪式,在列入撤出清单哨点Havat Maon树立木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民美好信仰和价值观,均体现基于这种神圣智慧或基于信仰价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行所有考古活动(有时与外国人合作进行考古活动)依据是来自于《律法》毫无根据、完全不符合事实种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

德集团联合工党和托拉党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《训》的箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《》中被描述为该区域的个大国的大卫和所罗门统王国充其量不过是个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织了训奉献仪式,在列入撤出清单的另个前哨点Havat Maon树立了个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五, 《·旧约》的前五卷, 律法书
2摩西五的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《》、《古兰》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《》、《古兰》和《吠陀文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙带和西岸北区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的国的卫和所罗门统王国充其量不过是落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织了次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另前哨点Havat Maon树立了木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们球上各陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五, 《·旧约》的前五卷, 律法书
2摩西五的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《》、《》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《》、《》和《吠陀文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考活动(有时与外国人合作进行的考活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

德集团联合工党和托拉党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的个大国的大卫和所罗门统王国充其量不过是个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另个前哨点Havat Maon树立个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个大的大卫和所罗门统一充其量不过是一个小部

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,