法语助手
  • 关闭
a. (m)


T~
n.

法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与民相同

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中人,我是人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有户口就被认为具有籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与男子结婚妇女如果离婚话将被取消籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,人民将采取切可能措施,以维护其家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与籍有关法律规定,作为配偶妇女旦离婚,则不得继续保留籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得人,自取得籍之日起,享有与资格有关切权

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

情势减缓了政府努力改善生活条件速度,超过60%人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

磷酸盐署在70和80年代曾是家大型企业,在段时间,它为收入和内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施项将毫无例外地重视所有家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

次危机还造成境内约15 000人离失所,目前正在通过联合家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍人不能被授予选举职务或权责,行使些职务或权责需要有资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我政治危机,很容易理解为什么青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生()(以法语发言):我荣幸地代表500万居民中大约半人——青年人——发言,向大会介绍为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

到,与多哥男子结婚外国妇女如果离婚话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其国家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到是,与国籍有法律规定,作为多哥人配偶外国妇女一旦离婚,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥国籍人,自取得多哥国籍之日起,享有与多哥资格有一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥一家大型企业,在这段时间,它为国家收入和国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无例外地重视所有多哥国家重建政策,努力寻找人民所切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子结婚外国妇女如果离婚话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其国家稳定安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与国籍有关法律规定,作为多哥人配偶外国妇女一旦离婚,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥国籍人,自取得多哥国籍之日起,享有与多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐7080年代曾是多哥一家大型企业,这段时间,它为国家收入国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无外地重视所有多哥国家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民政治权利,选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子结婚外国妇如果离婚话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取切可能措施,以维护其国家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与国籍有关定,作为多哥人配偶外国妇离婚,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥国籍人,自取得多哥国籍之日起,享有与多哥资格有关切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥家大型企业,在这段时间,它为国家收入和国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施项将毫无例外地重视所有多哥国家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法取消资格所有男多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

中国多哥

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子结婚外国妇女如果离婚话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

们真诚地希望,多哥将采取一切可能措施,以维护其国家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切,与国籍有关法律规定,作为多哥配偶外国妇女一旦离婚,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

取得多哥国籍,自取得多哥国籍之日起,享有与多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥速度,超过60%多哥仍然生在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾多哥一家大型企业,在这段时间,它为国家收入和国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,们通过实施一项将毫无例外地重视所有多哥国家重建政策,努力寻找民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000离失所,目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年速度较低以及政治危机,很容易理解为什么多哥青年目前面临着失业问题、贫穷问题和提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):荣幸地代表多哥500万居民中大约一半——青年——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,

用户正在搜索


indépendante, indépendantisme, indépendantiste, indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)


T~
n.

法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有户口就被认为具有国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与男子结婚外国妇女如果离婚话将被取消国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,人民将采取切可能措施,以维护其国稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与国籍有关法律规定,作为配偶外国妇女旦离婚,则不得继续保留国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得国籍人,自取得国籍之日起,享有与资格有关切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

情势减缓了政府努力改善生活条件速度,超过60%人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

磷酸盐署在70和80年代曾是型企业,在这段时间,它为国收入和国内生产总值增加作出过巨贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施项将毫无例外地重视所有重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成境内约15 000人离失所,目前正在通过联合国国工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生()(以法语发言):我荣幸地代表500万居民中半人——青年人——发言,向会介绍为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地享有与民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子结婚妇女如果离婚话将被取消多哥

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会到关切是,与有关法律规定,作为多哥人配偶妇女一旦离婚,则不得继续保留多哥

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥人,自取得多哥之日起,享有与多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥一家大型企业,在这段时间,收入和内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无例外地重视所有多哥家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入政令发布之日起五年期限内,入人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视享有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子结婚外国妇女如果离婚话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其国家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与国籍有关法律规定,作为多哥人配偶外国妇女一旦离婚,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷多哥开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥国籍人,自取得多哥国籍之日起,享有与多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥在70和80年代曾是多哥一家大型企业,在这段时间,它为国家收入和国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无例外重视所有多哥国家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日起五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者不受歧视地有与国民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

我不是中国人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥国籍了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,与多哥男子外国妇女如果离话将被取消多哥国籍。

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其国家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,与国籍有关法律规定,作为多哥人配偶外国妇女一旦离,则不得继续保留多哥国籍。

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取得多哥国籍人,自取得多哥国籍之日有与多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥一家大型企业,在这段时间,它为国家收入和国内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无例外地重视所有多哥国家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

不过,自入籍政令发布之日五年期限内,入籍外国人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,
a. (m)
多哥

T~
n.

多哥人 法语 助 手

Les migrants avaient les mêmes droits que les Togolais, sans discrimination.

移徙者受歧视地享有民相同权利。

Je suis Togolais mais pas Chinois.

是中人,我是多哥人。

Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.

拥有多哥户口就被认为具有多哥了。

De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

他还注意到,多哥男子结婚妇女如果离婚话将被取消多哥

Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.

我们真诚地希望,多哥人民将采取一切可能措施,以维护其家稳定和安全。

Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce.

使委员会依然感到关切是,有关法律规定,作为多哥人配偶妇女一旦离婚,则续保留多哥

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.

凡是取多哥人,自取多哥之日起,享有多哥资格有关一切权利

Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.

这一情势减缓了政府努力改善多哥生活条件速度,超过60%多哥人仍然生活在贫困线以下。

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥一家大型企业,在这段时间,它为收入和内生产总值增加作出过巨大贡献。

Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.

为了巩固成就,我们通过实施一项将毫无例外地重视所有多哥家重建政策,努力寻找人民所关切问题适当解决方案。

Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.

选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女多哥组成。

La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.

这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所,目前正在通过联合家工作队协作方式设法满足他们需要。

Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.

过,自入政令发布之日起五年期限内,入能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有多哥资格88。

En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.

加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

阿楚先生(多哥)(以法语发言):我荣幸地代表多哥500万居民中大约一半人——青年人——发言,向大会介绍多哥为执行《世界青年行动纲领》而作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Togolais 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage,