- 天坛Le Temple du Ciel(à Beijing
- 封禅fēngshàn
cérémonie du culte du Ciel et de la Terre (au sommet du mont Taïshan)
- 福将fújiàng
général favorisé du Ciel
- 送灶sòngzào
saluer avec des offrandes le départ du Génie du foyer pour le Ciel (le 23 ou le 24 de la
- 天兵tiānbīng
soldats m.pl du Ciel ;
armée céleste
- 天道tiāndào
Voie du Ciel ;
loi naturelle
- 天狗tiāngǒu
chien du Ciel (animal fabuleux)
- 天人合一tiānrén-héyī
Le Ciel et l'Homme se confondent en un tout. | union du Ciel et de l'Homme ;
l'unité
- 天之骄子tiānzhījiāozǐ
fils chéri du Ciel ;
favori du Ciel ;
personne favorisée par la providence ;
enfant
- 孔庙kǒng miào
Temple de Confucius
- 皇天huángtiān
l'Auguste Ciel
- 老天爷lǎotiānyé
Ciel ;
Dieu
- 人不为己,天诛地灭rén bù wèi jǐ, tiānzhū-dìmiè
Si l'on ne vit pas pour soi, on sera condamné par le Ciel et la Terre
- 死生有命,富贵在天 fixés par le Ciel. (trad. litt.) | Le destin est tracé. | Nul ne peut fuir sa destinée. (prov.)
- 天老爷tiānlǎoye
Ciel ;
Dieu ;
Seigneur
- 天条tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
- 瑄xuān
tablette annulaire de jade (servant à offrir un sacrifice au Ciel)
- 禋yīn
sacrifice offert au Ciel en brûlant les offrandes sur un bûcher
- 雩yú
sacrifice offert au Ciel pour obtenir la pluie
- “九一八”事变Jiǔ-Yībā Shìbiàn
l'incident du 18 Septembre (1931)
- “农转非”_ nóng zhuǎn fēi _
changer du statut d'agriculture à celui de non-agriculture
- “五一”劳动奖章_ wǔ yī _ láo dòng jiǎng zhāng
médaille du travail 1e mai
- 5厘回扣sou du franc
- t的一横la barre du t
- 阿附权贵ā fù quán guì
dépendre du pouvoir, s'attacher au pouvoir
用户正在搜索
faire quelque figure,
faire sauter,
faire savoir,
faire signe de là tête à qn,
faire son plein,
faire table rase de qch,
faire un versement,
faire une affaire,
faire-part,
faire-valoir,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
faisandeau,
faisander,
faisanderie,
faisandier,
faisane,
faisanneau,
faisceau,
faiser,
faiseur,
faisselle,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
faitout,
faits,
faits divers,
fait-tout,
faix,
fakaofo,
fakir,
fakirisme,
falaise,
falaiser,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,