法语助手
  • 关闭
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux对不幸者
Croyez à toute ma sympathie .我深。 [客套语]

2. 好感;赞, 感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不恐怖子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充地声援所有这些友好国家的代团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属示了深切的

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代我国代团向他示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属示最深切的和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
gentillesse切,和蔼,殷,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité切,和蔼,殷;admiration美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚;恩惠,关照;优待,;(人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité恳;affection,深,眷恋,钟,友;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

句,谢谢留言,谢谢关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能骄傲表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿人向受害者及其属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

利亚重申它印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同人和国恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux
Croyez à toute ma sympathie .我深表。 [客套语]

2. 好感;赞, 感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】化;amabilité,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深并且最充分声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死家属表示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害表示

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害的家属表示了深

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害及其家属表示最深和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解并鼓励受灾

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖主义的受害

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance;compassion,怜;générosité,大方;empathie感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

好意使分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

借此机会重申,再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

愿代表国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好;赞同, 同;
éprouver de la sympathie pour qn某人有好
accueillir un projet avec sympathie 个计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie项计划有同

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude谢,激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

句,谢谢大言,谢谢大关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能这个骄傲表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,