法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大家留言,谢谢大家关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者家属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好;赞同, 同;
éprouver de la sympathie pour qn某人有好
accueillir un projet avec sympathie 一个计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie一项计划有同

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude谢,激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大留言,谢谢大

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能这个骄傲表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;()欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité挚,恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大家留言,谢谢大家关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者家属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他家属和全体叙利亚民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同和国家恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

句,谢谢留言,谢谢关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能骄傲表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿人向受害者及其属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

利亚重申它印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同人和国恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切并且最充援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏子引起的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变
sympatisant, sympa
副词变
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse,和蔼,,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同;amabilité,和蔼,;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,