法语助手
  • 关闭
n. m
(牧区)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型经济往往引起过度放牧和生态多样性破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,污染和过度放牧实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场侵蚀之后,减少了可供放牧土地积,造成了剩余牧场过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样抉择很有道理,因为牧群密度增使过度放牧成为一个严问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称环境损害,有并存原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧压力,即使是遭受损害地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式使用土地、包括过度放牧,这些国家森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
)放过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型经济往往引起过度放和生态多样性破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了场中植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放以及干旱导致严重水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对侵蚀之后,减少了可供放土地面积,造成了剩余过度放

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地不受过度放和使用越野车辆

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放/牲畜存栏数/场管理技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样抉择很有道理,因为密度大增使过度成为一个严重问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化约25%领土,主要起因是滥伐森林、过度放和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称环境损害,有并存原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放压力,即使是遭受重大损害,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式使用土地、包括过度放,这些国家森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必采取措施这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主归咎过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主原因归咎灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易减少,土地也易荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧牧场中的植物和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减供放牧的土地面积,造成剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染过度的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了场中的植物多样性生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱过度

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对场的侵蚀之后,减少了可供的土地面积,造成了剩余场的过度

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度/牲畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分森林砍伐造成土壤侵蚀,生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增使过度成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分车辆在道路外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度、毁林、过度耕种烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱破坏式的使用土地、包括过度,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
)放过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型经济往往引起过度放和生态多样性破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了场中植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放以及干旱导致严重水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对侵蚀之后,减少了可供放土地面积,造成了剩余过度放

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地不受过度放和使用越野车辆

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放/牲畜存栏数/场管理技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样抉择很有道理,因为密度大增使过度成为一个严重问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化约25%领土,主要起因是滥伐森林、过度放和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称环境损害,有并存原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放压力,即使是遭受重大损害,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式使用土地、包括过度放,这些国家森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型经济往往引起过度放牧和生态多样性破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

染和过度放牧实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧蚀之后,减少了可供放牧土地面积,造成了剩余牧过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧管理技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样抉择很有道理,因为牧群密度大增使过度放牧成为一个严重问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称环境损害,有并存原因,例过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,果消除过度放牧压力,即使是遭受重大损害地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式使用土地、包括过度放牧,这些国家森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于分放牧而成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大毁林、度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于度耕种、不良灌溉、干旱和度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地成了剩余牧场的度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

成这一状况的主要原因要归咎于灌溉成土壤盐碱化,放牧和森林砍伐成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要因是滥伐森林、度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,成所称的环境损害,有并存的原因,例如,放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地临土地遭受滥用问题,如度放牧、毁林、度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有采取措施护这些地牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主原因归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于耕种、不良灌溉、放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

放牧以及致严重的水土流失,有可能最终致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,放牧和森砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密大增使放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲频繁通常归咎于人类农业活动,特别是放牧和毁

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如放牧、毁耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于和破坏式的使用土地、包括放牧,这些国家的森覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,