Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家机
。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家机
。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一个超国家
主管机
。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国家性质,这些立法和法律自动
为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家机,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国家权威机
从中协调,开展更为
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管机
。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国家机,但鼓励
员国建立自治竞争主管机
。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同理事机
和国际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国家竞争主管机而不是向超国家主管机
提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国家经济机
既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国家竞争主管机具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国家结
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国家特性,其员国之间
一体化强而有力,
员国机
具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领有一些超越民族国家的
。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国家现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的制本质上是一个超国家的主管
。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国家的权从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有求建立超国家
,但鼓励成员国建立自治竞争主管
。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同的理事和国际论坛例如区
部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国家竞争主管而不是向超国家主管
提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超国家经济既没有权力、也没有所
的可行手段来控制混乱无序的投
行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国家竞争主管具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有超国家结的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国家特性,其成员国之间的一体化强而有力,成员国具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国现象
范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立制本质上是一个超国
主管
构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国
性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国构,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国权威
构从中协调,开展更为成功
业
力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者够与国际
构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国
竞争主管
构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国构,但鼓励成员国建立自治竞争主管
构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国以上一级,由不同
理事
构和国际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国竞争主管
构而不是向超国
主管
构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国
经济
构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投
行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国应当是数据
主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职分配方面,委员会在竞争案件中相对于国
竞争主管
构具有超国
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国
结构
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国特性,其成员国之间
一体化强而有力,成员国
构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些民族
家的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是家现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本质上是一个家的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正家的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有家性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的家性质,这些立法和法
自动成为荷
法
制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立家机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在家以上一级,由不同的理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向家竞争主管机构而不是向
家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的家经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
家应当是数据的主要收集者,应向
际组织/
家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于家竞争主管机构具有
家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有家结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有家特性,其成员
之间的一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本上是一个超国
的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
们的超国
,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该一个超国
的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超国竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国机构,但鼓励成员国建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国以上一级,
不同的理事机构和国际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易向国
竞争主管机构而不是向超国
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超国经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对国
竞争主管机构具有超国
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂可从甚少组织具有超国
结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国特
,其成员国之间的一体化强而有力,成员国机构具有共
。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立制本质上是一个超国家
主管
。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国家权威
从中协调,开展更为成
业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管
。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国家,但鼓励成员国建立自治竞争主管
。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同理事
和国际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国家竞争主管而不是向超国家主管
提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国家经济
既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投
行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国家竞争主管具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国家结
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国家特性,其成员国之间一体化强而有力,成员国
具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些越民族
机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是现象
范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一个
主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正越
安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织
行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个机构,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个权威机构从中协调,开展更为成功
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立
竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在以上一级,由不同
理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向竞争主管机构而不是向
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天经济机构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
应当是数据
主要收集者,应向
际组织/
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于竞争主管机构具有
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有
结构
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有特性,其成员
之间
一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族家的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超家现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制是一个超
家的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越家的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超家性
,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的超家性
,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超家机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在家以
一级,由不同的理事机构和
论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向家竞争主管机构而不是向超
家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超家经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
家应当是数据的主要收集者,应向
织/超
家
织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于家竞争主管机构具有超
家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少织具有超
家结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超家特性,其成员
之间的一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本上是一个超国
的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
们的超国
,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该一个超国
的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超国竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国机构,但鼓励成员国建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国以上一级,
不同的理事机构和国际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易向国
竞争主管机构而不是向超国
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超国经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对国
竞争主管机构具有超国
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂可从甚少组织具有超国
结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国特
,其成员国之间的一体化强而有力,成员国机构具有共
。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。