法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经受, 忍受; 忍:
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难忍受的事
supporter qn 忍某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还

se supporter v. pr.
1. 忍受, 忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这叫人受不了。

2. 互忍, 互
se supporter les uns les autres 互忍, 互

n. m.
<英>supporteur
动员或动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,送,支撑

派生:

联想:
  • tolérer   v.t. 宽忍;忍受;许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;忍某人/某物
  • supporter de + inf. 忍受做某事
  • supporter que + subj. 忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir忍受,遭受;tolérer忍;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

至于没有人能忍受

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是让年轻人承受的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经, 忍; 容忍:
supporter une épreuve 经一场考验
chose difficile à supporter 难以忍的事
supporter qn 容忍某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容忍孩子们蛮横无礼。


4. 经起, 抵
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过去, 觉 …是可以接的:
supporter un livre 认为一本书书写还可以

se supporter v. pr.
1. 被忍, 被容忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人不了。

2. 互容忍, 互宽容:
se supporter les uns les autres 互容忍, 互宽容

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

port ,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以忍的,令人难以容忍的;讨厌的

联想:
  • tolérer   v.t. 宽容,容忍;忍;容许;耐
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;容忍某人/某物
  • supporter de + inf. 忍做某事
  • supporter que + subj. 容忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir,遭;tolérer宽容,容忍;subir,蒙;résister抵抗,反抗;accepter,领;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是可以让年轻人的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再容忍,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经受, 忍受; 忍:
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难以忍受的事
supporter qn 忍某
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是以接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还

se supporter v. pr.
1. 被忍受, 被忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这受不了。

2. 忍,
se supporter les uns les autres 忍,

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以忍受的,令难以忍的;讨厌的

联想:
  • tolérer   v.t. 忍;忍受;许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某/某物;忍某/某物
  • supporter de + inf. 忍受做某事
  • supporter que + subj. 忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir忍受,遭受;tolérer忍;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有忍受

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是以让年轻承受的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意我的

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经, 忍; 容忍:
supporter une épreuve 经一场考验
chose difficile à supporter 难以忍
supporter qn 容忍某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被忍, 被容忍:
Cela ne peut pas se supporter. 可叫人

2. 互容忍, 互宽容:
se supporter les uns les autres 互容忍, 互宽容

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她
Cette règle ne supporte aucune exception. 规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

联想:
  • tolérer   v.t. 宽容,容忍;忍;容许;耐
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;容忍某人/某物
  • supporter de + inf. 忍做某事
  • supporter que + subj. 容忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir,遭;tolérer宽容,容忍;subir,蒙;résister抵抗,反抗;accepter,领;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里暴力场面是不能

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品价格也是可以让年轻人低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能太多痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大毅力场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情对话变成独语与责备,我们不再容忍,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

超快节奏生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite, Sarcey, sarche, sarcïde, sarcine, sarcinite,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承
supporter une responsabilité 承责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承后果。
supporter des frais 费用


3. 经受, 忍受; 忍:
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难以忍受的事
supporter qn
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被忍受, 被忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人受不了。

2. 互忍, 互
se supporter les uns les autres 互忍, 互

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以忍受的,令人难以忍的;讨厌的

联想:
  • tolérer   v.t. 宽忍;忍受;许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持人/人/
  • supporter de + inf. 忍受做
  • supporter que + subj. 忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir忍受,遭受;tolérer忍;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能忍受

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经受, 忍受; 容忍:
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难以忍受的事
supporter qn 容忍某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被忍受, 被容忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人受不了。

2. 互容忍, 互宽容:
se supporter les uns les autres 互容忍, 互宽容

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以忍受的,令人难以容忍的;讨厌的

  • tolérer   v.t. 宽容,容忍;忍受;容许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;容忍某人/某物
  • supporter de + inf. 忍受做某事
  • supporter que + subj. 容忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
souffrir忍受,遭受;tolérer宽容,容忍;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能忍受

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再容忍,不再梦着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. , 负
supporter une responsabilité 责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要果。
supporter des frais 负费用


3. 经受, 忍受; 容忍:
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难以忍受的事
supporter qn 容忍某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容忍孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被忍受, 被容忍:
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人受不了。

2. 互容忍, 互宽容:
se supporter les uns les autres 互容忍, 互宽容

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以忍受的,令人难以容忍的;讨厌的

联想:
  • tolérer   v.t. 宽容,容忍;忍受;容许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;容忍某人/某物
  • supporter de + inf. 忍受做某事
  • supporter que + subj. 容忍……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir忍受,遭受;tolérer宽容,容忍;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能忍受

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是可以让年轻人的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再容忍,不再梦想着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经受, 受; 容
supporter une épreuve 经受一场考验
chose difficile à supporter 难以受的事
supporter qn 容
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 受得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火的玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人的进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他的胃受不了一点固体食
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接受的:
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被受, 被容
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人受不了。

2. 互, 互宽容:
se supporter les uns les autres 互, 互宽容

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队的)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队的支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲没事她受不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • insupportable   a. 难以受的,令人难以容的;讨厌的

联想:
  • tolérer   v.t. 宽容,容受;容许;耐受
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品的)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持人/;容人/
  • supporter de + inf. 受做
  • supporter que + subj. 容……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
联想词
souffrir受,遭受;tolérer宽容,容;subir遭受,蒙受;résister抵抗,反抗;accepter接受,领受;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的暴力场面是不能接受的。

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

我的皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们的成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,一口棺材,盖盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

他的胃受不了一点固体食

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我受不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔结构对产的分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大的毅力经受了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦想在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,

v. t.
1. 支撑, 支持:
Ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。

2. 承担, 负担:
supporter une responsabilité 承担责任
Vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。
supporter des frais 负担费用


3. 经; 容
supporter une épreuve 经一场考验
chose difficile à supporter 难以
supporter qn 容某人
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents. 不应该容孩子们蛮横无礼。


4. 经得起, 抵得住, 得住:
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
supporter le froid 耐寒
verre qui supporte le feu 耐火玻璃
supporter l'attaque de l'ennemi 抵得住敌人进攻
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide. 他不了一点固体食物。
Cette thèse ne supporte pas l'examen. 这篇论文经不起审查。


5. 认为…还过得去, 觉得 …是可以接
supporter un livre 认为一本书书写得还可以

se supporter v. pr.
1. 被, 被容
Cela ne peut pas se supporter. 这可叫人不了。

2. 互, 互容:
se supporter les uns les autres 互, 互

n. m.
<英>同supporteur
(运动员或运动队)支持者,捧场者

les supporters de l'équipe de France 法国队支持者



常见用法
supporter une équipe de foot 支持一个足球队
Elle ne supporte pas d'être inactive. 让她闲着没事她不了。
Cette règle ne supporte aucune exception. 这项规定不能有任何例外。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sup在下+port支撑+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

  • tolérer   v.t. 容,容;容许;耐
  • colonne   n.f. 柱,支柱,圆柱;(印刷品)栏,列;纵队

用法:
  • supporter qn / qch 支持某人/某物;容某人/某物
  • supporter de + inf. 做某事
  • supporter que + subj. 容……

近义词:
accepter,  admettre,  connaître,  digérer,  déguster,  endurer,  pardonner,  partisan,  passer,  porter,  résister,  se résigner,  souffrir,  subir,  maintenir,  soutenir,  endosser,  prendre sur soi,  se charger de,  s'accommoder de
反义词:
exclure,  échapper,  défendre,  défendu,  dégoûter,  dégoûté
souffrir,遭;tolérer容,容;subir,蒙;résister抵抗,反抗;accepter,领;assumer承担,担当;encaisser装箱;soutenir支撑;gérer经营,管理;porter提,扛,背,抱;affronter迎战,迎击,对抗;

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里暴力场面是不能

Y en a qui ne supportent pas.

以至于没有人能

J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.

皮肤很敏感,不能晒太阳。

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品价格也是可以让年轻人低廉价格。

Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.

掌权者不希望看到你们成功。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.

不了一点固体食物。

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.

对不起,先生,我不了烟味。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能太多痛苦和背叛。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大毅力了这场考验。

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其缺席。

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦着在一起,会分手。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

不了超快节奏生活。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporter 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer,