Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互
忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意忍我的人!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是以让年轻
承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意忍我的
!
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里暴力场面是不能接
。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品价格也是可以让年轻人承
低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他不
一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不
烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多
痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构对产物
分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大毅力经
场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
新
遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住
,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害
。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情对话变成
独语与责备,我们不再
互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不
超快节奏
生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互
忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦
着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停一口棺材,盖
盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容
,不再梦想
在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里暴力场面是不能接
。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品价格也是可以让年轻人承
低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃
不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多
痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构对产物
分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大毅力经
了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新遭遇,格兰古瓦二话没说,
住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情对话变成了独语与责备,我们不再
互容
,不再梦
着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏
生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我
人!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。