法语助手
  • 关闭
loc.adj.
〈拉丁语〉, 独
odeur sui generis 气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时行政当局领导下沃局势是独一无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体,并不成政体三分任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独选项是否是一种可行选项仍然是一个未决问题,因为对这一要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自一体的机,并政体三分机之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

独特的选项是否是一可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

自成一类,那么科沃和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一体的机构,并构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局导下的科沃局势是独

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊, 独特
odeur sui generis 特殊气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下沃局势是独一无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体,并不成政体三分之中任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特选项是否是一种可行选项仍然是一个未决问题,因为对这一要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类独特案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克一类,那么科沃和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个一体的机构,并不构政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

,作为一类法律,国际组织的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克自成一类,那么科沃和东帝汶也

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的独特案的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

沃特派团临时行政当局领导下的沃局势是独无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,