C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些怖帮
包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴勒斯坦人,并
几百万巴勒斯坦人从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和斯特恩帮的成员,这两个组织一直在本区域传播
怖——在以色列存在之前的史无前例的
怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,斯特恩、伊尔根组织和
加达等
怖团体杀害了数以万计的巴勒斯坦人,迫使数百万人
所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》以及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等
怖集团杀死了数以万计的巴勒斯坦人,使数百万人
所,并暗杀了联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本人得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为
列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴勒斯坦,并将几百万巴勒斯坦
从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两都曾是
加
和斯特恩帮的成员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在
列存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有都知道,斯特恩派、伊尔根组织和
加达等恐怖团体杀害了数
万计的巴勒斯坦
,迫使数百万
流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死了数万计的巴勒斯坦
,使数百万
流离失所,并暗杀了联合国和平调解
多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和特恩派将
主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名
坦人,并将几百万
坦人从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和
特恩帮的成员,这两个组织一直在本区域传播
——在以色列存在之前的史无前例的
。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,特恩派、伊尔根组织和
加达等
团体杀害了数以万计的
坦人,迫使数百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《特恩评论》以及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,特恩派、Ergun、犹太自卫军和
尔马奇等
集团杀死了数以万计的
坦人,使数百万人流离失所,并暗杀了联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪本人得到结论,
特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪或
特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉·
特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
特恩报告的结论是,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这个组织后来成为以色列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死数千名巴勒斯坦
,并将几百万巴勒斯坦
从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们曾是
加纳和斯特恩帮的成员,这
个组织一直在本区域传播恐怖——在以色列存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有知道,斯特恩派、伊尔根组织和
加达等恐怖团体杀害
数以万计的巴勒斯坦
,迫使数百万
流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》以及联合国基金会赞助编写的报告,突出气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死数以万计的巴勒斯坦
,使数百万
流离失所,并暗杀
联合国和平
解
贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队
一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴人,并将几百万巴
人从他们
土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和
特恩帮
成员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在以色列存在之前
史无前例
恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,特恩派、伊尔根组织和
加达等恐怖团体杀害了数以万计
巴
人,迫使数百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《特恩评论》以及联合国基金会赞助编写
报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成
威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知是,
特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死了数以万计
巴
人,使数百万人流离失所,并暗杀了联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“特恩评论” 等对气候变化经济学
权威研究发现,预防危险
气候变化
成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解
气候变化
最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪本人得到结论,
特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动
好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪或
特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在
不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行对话过程中介绍了气候变化经济学问题
特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近《
特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条
规模,谈到潜在
经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉·
特恩在其关于气候变化经济
报告中所指出
那样,总不采取行动
代价要高于采取行动
代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
特恩报告
结论是,今世数代人付出相对小
代价就可能确保子孙后代过上好得多
生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《特恩评论报告》强调
那样,不采取行动
代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·特恩爵士分析和指出
那样,不采取行动
代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴勒斯坦人,并将几百万巴勒斯坦人从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾纳和斯特恩帮的成员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在以色列存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,斯特恩派、伊尔根组织和达等恐怖团体杀害了数以万计的巴勒斯坦人,迫使数百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究,包括《斯特恩评论》以及联合国基金会赞助编写的
,
出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或
剧冲
。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死了数以万计的巴勒斯坦人,使数百万人流离失所,并暗杀了联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了斯特恩。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本人得到结论,斯特恩研究一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩的结论
,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀千名巴勒斯坦人,并将几百万巴勒斯坦人从他们
土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和斯特恩帮
成员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在以色列存在之前
史无前例
恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都道,斯特恩派、伊尔根组织和
加达等恐怖团体杀害
以万计
巴勒斯坦人,迫使
百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》以及联合国基金会赞助编写报告,突出强调
气候变化对和平与安全构成
严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀
以万计
巴勒斯坦人,使
百万人流离失所,并暗杀
联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学权威研究发现,预防危险
气候变化
成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解
气候变化
最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本人得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍《The Stern Review》关于气候变化经济学
分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行对话过程中介绍
气候变化经济学问题
斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条
规模,谈到潜在
经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济报告中所指出
那样,总不采取行动
代价要高于采取行动
代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告结论是,今世
代人付出相对小
代价就可能确保子孙后代过上好得多
生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调那样,不采取行动
代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出那样,不采取行动
代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来
色列军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们数千名巴勒斯坦人,并将几百万巴勒斯坦人从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和斯特恩帮的
员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在
色列存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,斯特恩派、伊尔根组织和加达等恐怖团体
害
数
万计的巴勒斯坦人,迫使数百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调
气候变化对和平与安全构
的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团数
万计的巴勒斯坦人,使数百万人流离失所,并暗
联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终
本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本人得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴勒斯坦人,并将几百万巴勒斯坦人从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两人都曾是加纳和斯特恩帮的成员,这两个组织
直在本区域传播恐怖——在以色列存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有人都知道,斯特恩派、伊根组织和
加达等恐怖团体杀害了数以万计的巴勒斯坦人,迫使数百万人流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》以及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴等恐怖集团杀死了数以万计的巴勒斯坦人,使数百万人流离失所,并暗杀了联合国和平调解人贝纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本人得到结论,斯特恩研究是项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为
军队的一部分。
Ce sont notamment Shtren, Irgun, le gang Stern, Haganah et Balmakh, qui ont tué des milliers de Palestiniens et spolié des millions d'entre eux de leurs terres.
这些恐怖帮派包括:Shtren、Irgun、Stern Gang、Haganah和Balmakh,它们杀死了数千名巴勒斯坦,并将几百万巴勒斯坦
从他们的土地上赶走。
Tous les deux ont appartenu à des organisations telles que la Haganah et Stern, deux organisations qui ont répandu la terreur dans la région - une terreur sans précédent avant l'existence d'Israël.
他们两都曾是
加纳和斯特恩帮的成员,这两个组织一直在本区域传播恐怖——在
存在之前的史无前例的恐怖。
Chacun sait que des groupes terroristes comme le Gang Stern, l'Irgoun et la Hagganah ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens et en ont déplacé des millions d'autres de leur terre.
所有都知道,斯特恩派、伊尔根组织和
加达等恐怖团体杀害了数
万计的巴勒斯坦
,迫使数百万
流离失所。
Plusieurs études, dont celles de la Stern Review et de la Fondation des Nations Unies, mettent en évidence la grave menace que les changements climatiques provoquent, même en termes de paix et de sécurité, jusqu'à être une cause concomitante de conflits.
各种研究报告,包括《斯特恩评论》及联合国基金会赞助编写的报告,突出强调了气候变化对和平与安全构成的严重威胁,例如挑起或加剧冲突。
Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
众所周知的是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死了数万计的巴勒斯坦
,使数百万
流离失所,并暗杀了联合国和平调
纳多特伯爵。
Les études consacrées aux données économiques associées aux changements climatiques qui font autorité, par exemple The Stern Review, concluent que le coût de la prévention des changements climatiques dangereux, s'il n'est pas insignifiant, est nettement inférieur à ce qu'il en coûterait de ne pas chercher à les atténuer.
“斯特恩评论” 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓的气候变化的最终成本。
Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.
印度感兴趣地阅读了斯特恩报告。
Mme Brigitte Stern a tiré les conclusions générales de la réunion.
由坎迪奥蒂先生和L. Lijnzaad女士(荷兰)主持。
Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique.
诺德豪斯本得到结论,斯特恩研究是一项政治文件。
L'étude Stern indique que les bienfaits d'une action vigoureuse et immédiate compensent largement les coûts de l'inaction.
斯特恩审查报告指出,“尽早采取有力行动的好处远远大于……成本”。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.
然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。
Les conclusions du rapport Stern sur les aspects économiques du changement climatique ont été présentées dans le cadre du Dialogue.
在“对话”中介绍了《The Stern Review》关于气候变化经济学的分析结论 。
Les résultats du rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques ont été présentés au cours du dialogue à Nairobi.
在内罗毕进行的对话过程中介绍了气候变化经济学问题的斯特恩审查结论。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次世界大战和大萧条的规模,谈到潜在的经济破坏。
Ainsi que l'a indiqué Nicholas Stern dans son rapport, le coût de l'inaction est infiniment supérieur à celui de l'action.
正如尼可拉斯·斯特恩在其关于气候变化经济的报告中所指出的那样,总不采取行动的代价要高于采取行动的代价。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Comme l'a souligné le rapport Stern, le coût de l'inaction est trop élevé; nous ne pouvons pas l'imposer aux générations futures.
正如《斯特恩评论报告》强调的那样,不采取行动的代价过于高昂,我们不能让后世子孙承担其后果。
Comme l'a calculé et l'a expliqué Sir Stern, le prix de l'inaction sera 20 fois plus élevé que celui de l'action.
如尼古拉·斯特恩爵士分析和指出的那样,不采取行动的代价比采取行动要高20倍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。