法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们信仰、我们精神和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion;mystique神秘主者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们信仰、我们精神和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和感置于普世精神耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion;mystique神秘主者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神信仰的氛围中,实现解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多体一样,斐济人以神圣灵性的观点看待

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与平只能建立在公正崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足人民的精神宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努在公正崇高精神的基础上实现可持续安宁与

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义精神信仰持久平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将民族自身的愿望、精神文化、社会经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视体的量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie,哲体系,哲思想;théologie;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力情感置于普世的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

信仰的氛围中,实现解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏信仰没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与平只能建立在公正崇高的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正崇高的基础上实现可持续安宁与

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文发展、信仰、神性药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义信仰持久平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、、社会经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精性,
2. 〔宗〕
la spiritualité de l'âme

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique秘主义者,秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以圣和观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我,我通过实践我文化和精生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

都有一个共同源,即缺乏信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

结底,这些行动所针对是我全体人遗产、我信仰、我和我永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

必须努力在公正和崇高精基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我世代相传文化发展、信仰、和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
religion义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse的;croyance相信;bouddhisme;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,