法语助手
  • 关闭

spectroradiomètre

添加到生词本

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光(MODIS)巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱(MODIS)等分辨率成像光谱(MERIS)的高光谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像、土卫星水卫星,以及分辨率成像分光,确保了在时有充分的覆盖面,以便利用专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦粮农组织环境自然资源处就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统Terra分辨成像分光法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林野火的探测、绘图监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截实用研究,采取的办法是利用分辨率成像分光的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件蝗虫环境侦察管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫星数据、分辨率成像光谱数据、甚高分辨率先进辐射计数据附属数据(例如关于降水气温、气候图、土地使用图、地形图土壤图、生命区图、植被图干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展可持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率卫星数据辅助数据(如关于降雨量温度、气候图、土地利用图、地志土壤图、生命带图、植被图干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测提出可持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感,专用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的卫星图像进行分析和处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感项目、等光电扫描等分辨率成像分光辐射计以及它海洋颜色传感的卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,以便利用专的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源处就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫星数据、分辨率成像光谱仪数据、甚高分辨率先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展可持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率卫星数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测和提出可持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的卫星图像进行分析和处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

地球同步实环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及分辨率成像分光仪,确保了时间和空间上有充分的覆盖面,以便利专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源处就一个新项目着手工作,该项目涉及利地理信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实研究,采取的办法是利分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫星数据、分辨率成像光谱仪数据、甚高分辨率先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候图、土地图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展可持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率卫星数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候图、土地利图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等数据)都很有,有助于进行预测和提出可持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的卫图像进行分析和理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计及其它海洋颜色传感器的卫

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫和水卫分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,便利用专门的运算法则进行理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用分辨率成像分光仪的高分辨率卫图像及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫分辨率成像光谱仪、甚高分辨率先进辐射计和附属(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪、高级甚高分辨率辐射计等低分辨率卫和辅助(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等)都很有用,有助于进行预测和提出持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

成象光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自成像光辐射谱仪(MODIS)和成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱的卫星图像进行析和处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光器、成像辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及成像光仪,确保了在时间和空间上有充的覆盖面,以便利用专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源处就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra成像光仪和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用成像光仪的高卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低卫星数据、成像光谱仪数据、甚高先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展可持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如成像光仪数据、高级甚高辐射计数据等低卫星数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测和提出可持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光(MODIS)和巴西通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成分光辐射谱(MODIS)和等分辨率成光谱(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的进行分析和处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境GOES-12、GOES I-M成和水,以及分辨率成分光,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,以便利用专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源处就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra分辨成分光和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火的探测、绘和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用分辨率成分光的高分辨率以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率数据、分辨率成光谱数据、甚高分辨率先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候地使用、地形、生命区、植被和干旱历史记录等数据)均有助于预测地表面的变化,就适当有效地开展可持续地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成分光数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候地利用、地志和、生命带、植被和干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测和提出可持续地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的卫星图像进行分析和处理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,以便利用专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源处新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫星数据、分辨率成像光谱仪数据、甚高分辨率先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面的变化,适当有效地开展可持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率卫星数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测和提出可持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫通信网(BIRD)等最近发射的传感器,专门用于探测这类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)的等空间和高光谱分辨率的卫图像进行分析和理。

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计及其它海洋颜色传感器的卫

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫和水卫分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,便利用专门的运算法则进行理,从而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地理信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION进行森林和野火的探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用分辨率成像分光仪的高分辨率卫图像及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫分辨率成像光谱仪、甚高分辨率先进辐射计和附属(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等)均有助于预测土地表面的变化,就适当有效地开展持续土地管理的具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪、高级甚高分辨率辐射计等低分辨率卫和辅助(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等)都很有用,有助于进行预测和提出持续土地管理方面适当而有效的干预措施建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,

Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.

分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射传感器,专门用于探测类灾害。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)和等分辨率成像光谱仪(MERIS)等空间和高光谱分辨率卫星图像进行分析和

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所设备使它可以来自海洋观测宽投影区域传感器项目、等光电扫描器、等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器卫星数据。

Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.

正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分覆盖面,以便利用专门运算法则进行数字而快速发现火灾并确定其位置。

Le GRID-Genève et le SRDN de la FAO ont lancé un nouveau projet consacré à l'utilisation des systèmes d'informations géographiques et des données obtenues grâce au spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) embarqué à bord des satellites Terra et de l'instrument VEGETATION du Système pour l'observation de la Terre (SPOT) pour détecter, cartographier et surveiller les feux de forêt et de friches.

全球资源信息数据库日内瓦心和粮农组织环境和自然资源就一个新项目着手工作,该项目涉及利用地信息系统和Terra分辨成像分光仪和法国地球观测系统VEGETATION数据进行森林和野火探测、绘图和监测。

Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管系统(RAMSES)软件现场数据。

Par exemple, les données satellitaires à faible résolution, provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

举例说,低分辨率卫星数据、分辨率成像光谱仪数据、甚高分辨率先进辐射计数据和附属数据(例如关于降水和气温、气候图、土地使用图、地形图和土壤图、生命区图、植被图和干旱历史记录等数据)均有助于预测土地表面变化,就适当有效地开可持续土地管具体做法提出建议。

Les données satellitaires à faible résolution, provenant par exemple du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne ou du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR), et les données auxiliaires (relevés des précipitations et de la température, cartes climatiques, cartes de l'utilisation des sols, cartes topographiques et cartes des sols, cartes des biomes, cartes de la végétation et relevés historiques des sécheresses) sont utiles pour prédire l'évolution des terres émergées et recommander des mesures adéquates et efficaces de gestion durable des sols.

诸如分辨率成像分光仪数据、高级甚高分辨率辐射计数据等低分辨率卫星数据和辅助数据(如关于降雨量和温度、气候图、土地利用图、地志和土壤图、生命带图、植被图和干旱历史记录等数据)都很有用,有助于进行预测和提出可持续土地管方面适当而有效干预措施建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectroradiomètre 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique, spectropolarimètre, spectropolarimétrie, spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique,