法语助手
  • 关闭
a.
1. 能忍受 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住脚, 有道理
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable,耐久,长久,长期;viable能成活;acceptable可接受;insoutenable不住,维不住;supportable可忍受;écologique生态;équitable公正,公平;pérenne长久;raisonnable有理,有理智;prévisible可预见;crédible可信, 可靠;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取具有政可

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有久和可和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保在可水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖是产量管制,以确保渔获量保在可限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款任何意见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心是,在未进行以增长为目标生产投资情况下,这种开支是否能

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现国际收支赤字一致

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境以促进私营部门为提供可能源服务作出努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%被捕捞鱼类捕捞量处于或超出极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明任务规定构建,而且必须具有长期可

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继以远远高于可水平速度消耗着它们自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进行不可利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年行动计划任务说明是:“通过地方一级措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维可支撑长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可承受债务能力而作努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可,避免使债务成为发展拖累。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受的 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住脚的, 有道理的
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚的。
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久的,耐久的,长久的,长期的;viable能成活的;acceptable可接受的;insoutenable支持不住的,维持不住的;supportable可忍受的;écologique生态的;équitable公正的,公平的;pérenne长久的, 持久的;raisonnable有理性的,有理智的;prévisible可预见的;crédible可信的, 可靠的;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法望最终采取的战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员有公正与和解,就不会有持久和可持续的和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续的水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖的是产量管制,以确保渔获量保持在可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

上述规定本身并非自动执行条款的任何意见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心的是,在未进行以增长目标的生产性投资的情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现持续际收支赤字一致的

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境以促进私营部门提供可持续能源服务作出的努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%的被捕捞鱼类的捕捞量处于或超出持续的极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明的任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多家继续以远远高于可持续水平的速度消耗着它们的自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致,应努力改变对水资源进行不可持续的利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划的任务说明是:“通过地方一级的可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些家维持可支撑的长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷获得可持续承受债务能力而作的努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前际社会正在努力,帮助使债务成可持续,避免使债务成发展的拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受的 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转〉站得住脚的, 有道理的
Cette opinion est soutenable .见是站得住脚的。
词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久的,耐久的,长久的,长期的;viable能成活的;acceptable可接受的;insoutenable支持不住的,维持不住的;supportable可忍受的;écologique生态的;équitable公正的,公平的;pérenne长久的, 持久的;raisonnable有理性的,有理智的;prévisible可预见的;crédible可信的, 可靠的;

Cette opinion est soutenable.

见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取的战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有持久和可持续的和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续的水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖的是产量管制,以确保渔获量保持在可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款的见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心的是,在未进行以增长为目标的生产性投资的情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现持续国际收支赤字一致的

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如创造有利环境以促进私营部门为提供可持续能源服务作出的努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%的被捕捞鱼类的捕捞量处于或超出持续的极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明的务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续以远远高于可持续水平的速度消耗着它们的自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进行不可持续的利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划的务说明是:“通过地方一级的可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持可支撑的长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作的努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转〉站得住脚, 有道理
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚
词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久,耐久,长久,长期;viable能成活;acceptable可接受;insoutenable支持不住,维持不住;supportable可忍受;écologique生态;équitable公正,公平;pérenne长久, 持久;raisonnable有理性,有理智;prévisible可预见;crédible可信, 可靠;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有持久和可持续和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖是产量管制,以确保渔获量保持在可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款任何意见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

要关心是,在未进行以增长为目标生产性投资情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现持续国际收支赤字一致

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境以促进私营部门为提供可持续能源服务作出努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%被捕捞鱼类捕捞量处于或超出持续极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续以远远高于可持续水平速度消耗着它自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进行不可持续利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划任务说明是:“通过地方一级可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持可支撑长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住, 有道理
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久,耐久,长久,长期;viable能成活;acceptable可接受;insoutenable支持不住,维持不住;supportable可忍受;écologique生态;équitable公正,公平;pérenne长久, 持久;raisonnable有理性,有理智;prévisible可预见;crédible可信, 可靠;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

这方面,法国希望最终采取战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正,就不会有持久可持续平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持可持续水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖是产量管制,以确保渔获量保持可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款任何意见似乎难以站得住

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心是,未进行以增长为目标生产性投资情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平实现持续国际收支赤字一致

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境以促进私营部门为提供可持续能源服务作出努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者条件允许情况下有序、可行地回返到原所地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%被捕捞鱼类捕捞量处于或超出持续极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持平行动必须围绕准确、清楚、层次分明任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续以远远高于可持续水平速度消耗着它们自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

会者一致认为,应努力改变对水资源进行不可持续利用,特别是灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划任务说明是:“通过地方一级可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持可支撑长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受的 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住脚的, 有道理的
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚的。
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable久的,耐久的,长久的,长期的;viable能成活的;acceptable接受的;insoutenable不住的,维不住的;supportable忍受的;écologique生态的;équitable公正的,公平的;pérenne长久的, 久的;raisonnable有理性的,有理智的;prévisible预见的;crédible信的, 靠的;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取的战略具有性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有久和的和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保的水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖的是产量管制,以确保渔获量保限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款的任何意见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心的是,在未进行以增长为目标的生产性投资的情况下,这种开支是否能

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现国际收支赤字一致的

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府如何创造有利环境以促进私营部门为提供能源服务作出的努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%的被捕捞鱼类的捕捞量处于或超出的极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明的任务规定构建,而且必须具有长期性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继以远远高于水平的速度消耗着它们的自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到的水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进行不的利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划的任务说明是:“通过地方一级的措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维支撑的长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得承受债务能力而作的努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为,避免使债务成为发展的拖累。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受的 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住脚的, 有道理的
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚的。
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久的,耐久的,长久的,长期的;viable能成活的;acceptable接受的;insoutenable支持不住的,维持不住的;supportable忍受的;écologique生态的;équitable公正的,公平的;pérenne长久的, 持久的;raisonnable有理性的,有理智的;prévisible预见的;crédible信的, 靠的;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取的战略持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有持久和持续的和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在持续的水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖的是产量管制,以确保渔获量保持在持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款的任何意见似乎难以站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心的是,在未进行以增长为目标的生产性投资的情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现持续国际收支赤字一致的

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

如何创造有利环境以促进私营部门为提供持续能源服务作出的努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、行地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%的被捕捞鱼类的捕捞量处于或超出持续的极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持和平行动必须围绕准确、清楚、层次分明的任务规定构建,而且必须有长期持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续以远远高于持续水平的速度消耗着它们的自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到持续的水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进行不持续的利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划的任务说明是:“通过地方一级的持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持支撑的长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得持续承受债务能力而作的努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为持续,避免使债务成为发展的拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住, 有道理
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久,耐久,长久,长期;viable能成活;acceptable可接受;insoutenable支持不住,维持不住;supportable可忍受;écologique生态;équitable公正,公平;pérenne长久, 持久;raisonnable有理性,有理智;prévisible可预见;crédible可信, 可靠;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

这方面,法国希望最终采取战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正,就不会有持久可持续平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持可持续水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖是产量管制,以确保渔获量保持可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执行条款任何意见似乎难以站得住

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心是,未进行以增长为目标生产性投资情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平实现持续国际收支赤字一致

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境以促进私营部门为提供可持续能源服务作出努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者条件允许情况下有序、可行地回返到原所地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%被捕捞鱼类捕捞量处于或超出持续极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持平行动必须围绕准确、清楚、层次分明任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续以远远高于可持续水平速度消耗着它们自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

会者一致认为,应努力改变对水资源进行不可持续利用,特别是灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略行动计划任务说明是:“通过地方一级可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持可支撑长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,
a.
1. 能忍受 [常用于否定式]
Cette scène n'était pas soutenable .这种场面叫人无法忍受。

2. 〈转义〉站得住脚, 有
Cette opinion est soutenable .这意见是站得住脚
近义词:
défendable,  endurable,  justifiable,  supportable,  vivable,  tenable,  acceptable,  plausible
反义词:
indéfendable,  injustifiable,  insoutenable,  insupportable
联想词
durable持久,耐久,长久,长期;viable能成活;acceptable可接受;insoutenable支持不住,维持不住;supportable可忍受;écologique生态;équitable公正,公平;pérenne长久, 持久;raisonnable,有;prévisible可预见;crédible可信, 可靠;

Cette opinion est soutenable.

这意见是站得住脚

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在这方面,法国希望最终采取战略具有政可持续性。

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有持久和可持续和平。

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续水平。

Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

这种制度所依赖是产量管制,确保渔获量保持在可持续限度内。

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

认为上述规定本身并非自动执条款任何意见似乎难站得住脚。

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他们主要关心是,在未进长为目标生产性投资情况下,这种开支是否能持续。

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

这些目标是同将通货膨胀率降到1位数水平和实现持续国际收支赤字一致

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何创造有利环境促进私营部门为提供可持续能源服务作出努力?

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可地回返到原所在地。

Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超过70%被捕捞鱼类捕捞量处于或超出持续极限。

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

维持和平动必须围绕准确、清楚、层次分明任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不过,许多国家继续远远高于可持续水平速度消耗着它们自然资源。

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

与会者一致认为,应努力改变对水资源进不可持续利用,特别是在灌溉方法方面。

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年战略动计划任务说明是:“通过地方一级可持续措施,共同努力,帮助农村人口改善生活。

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

国际社会应当考虑采取特别措施,帮助这些国家维持可支撑长期债务负担。

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作努力。

Cette scène n'était pas soutenable.

这种场面叫人无法忍受。

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenable 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


soutage, soutane, soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur,