法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

群比听障群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家和亲属绝望的呼

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改整个联合国系统的呼声,我们不充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议能对国际社会的合理期待闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

聋和听觉良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们能听而闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们能说国际社会迄今为止对这些问题闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻机器带着丰饶残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸是,她们声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对际社会合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

关系到所有家,把未来笼罩在影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训政府机构,认为手语课程是与人员交流唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉自己正在经历一场平静而重大社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对际社会呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合系统呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和不良人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美政府和武装部队无视波多黎各人民正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能而不闻他们家人和亲属绝望呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员必须注重联合发出批准这些协议反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻带着丰饶

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸是,她们声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训政府构,它认为手语课程是与听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿构永远对我们呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们家人和亲属绝望呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出批准这些协议反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些若罔

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议能对国际社会的合理期待充

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的声,也同样充

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决能允许布雷顿森林机构永远对我们的若罔

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的若罔

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的声,我们能充

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

聋和听觉良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们能听而他们的家人和亲属绝望的

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们能说国际社会迄今为止对这些问题充

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻机器带着丰饶残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸是,她们声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静社会革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们家人和亲属绝望呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注联合国发出批准这些协议反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,