法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐];


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默语;anonymat知其名,公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要事绝保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口,沉默金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默金,言语

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要文件绝保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

,哑金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都那样聚精会神,教室里那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默语;anonymat名,公开名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口银,沉默金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默金,言语银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

银,哑金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

道每个人都那样聚精会神,教室里那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂, 宁
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂

3. [乐]休止; 休止


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安;寂;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,手不五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. , 缄
garder le silence 保持

2. 静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死
un profond silence一片
rompre le silence打破
un silence éloquent一片意味深长的
son silence équivaut à un refus就等于是拒
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord从我的推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

从我的推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒

Ils observent une minute de silence.

们保持一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对文件保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 默, 缄默
garder le silence 保持

2. 静, 宁静
il règne un silence de mort 四周死一般的

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死
un profond silence一片
rompre le silence打
un silence éloquent一片意味深长的
son silence équivaut à un refus他的默就等于拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口,金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

金,言语

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的就等于拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

,哑金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都那样聚精会神,教室里那样静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打了那种令人难堪的

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. , 缄
garder le silence 保持

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace
un profond silence
rompre le silence打破
un silence éloquent意味深长
son silence équivaut à un refus他就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence行人地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静,无限(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,;silencieuse声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ils observent une minute de silence.

他们保持一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,