法语助手
  • 关闭
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青大会每举行一次(一为儿童大会,次为青大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发, 词 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza会每举行一次(一为儿童会,次会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也向伊朗表明,另一条路仍然敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有义的, 长的
cela est très signifiant. 这长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之;abréviation省略,缩写;signification义,;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,即“们在吃饭,有滋又有。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区加传统,即农村妇女有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能着它对这些问题没有反对见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义, 意味深长
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词;littéralement字上,书面上;mot词,字;diminutif指小;désigner指明,指出;synonyme同义,近义;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中一些说法肯定会导致任何中东和平进程终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语社区成员通语言了解所有含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,要把明之间对话错误地解释为意味着宗教之间对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

向仍然在逃被告发出明确信息:他们可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
词:
forme
词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指;synonyme的,近的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意来”)也成一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年儿童大会,次年青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

地,准则草案可以解释明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
词:
forme
词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme的,近的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

国已经有两年,而且他没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意“说出来”)也成一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年儿童大会,次年青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

地,准则草案可以解释说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 法 语 助手
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能视。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,