法语助手
  • 关闭
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义, 意味深长
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词;littéralement上,书面上;mot词,;diminutif指小;désigner指明,指出;synonyme同义,近义;acronyme缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中一些说法肯定会导致任何中东和平进程终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区成员通过语言了解所有文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间对话错误地解释为意味着宗教之间对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement;mot词,;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义, 意味深长
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词;littéralement上,书面上;mot词,;diminutif指小;désigner指明,指出;synonyme同义,近义;acronyme母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中一些说法肯定会导致任何中东和平进程终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语社区成员通语言了解所有含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,要把明之间对话错误地解释为意味着宗教之间对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃被告发出明确信息:他们可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

尼语,意即“们在吃饭,有有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

地,准草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义, 意味深长
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小;désigner指明,指出;synonyme同义,近义;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中一些说法肯定导致任何中东和平进程终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大每年举行一次(一年为儿童大,次年为青年大)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区成员通过语言了解所有文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间对话错误地解释为意味着宗教之间对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
词:
forme
词:
insignifiant
想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme的,近的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年儿童大会,次年青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意“说出来”)也成一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了所有的文化

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,