Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发言。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发言。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
后,我谨向
命的新检察官塞尔日·布
默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继人塞尔日·布
默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被
命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼基先生将向各位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新检察官塞尔日·布
默茨的到来将确保发扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布
默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,美尼
总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡
巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎命塞尔日·布
默茨先生为新
检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生
。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
后,我谨
近任命的新检察官塞尔日·布
默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被任命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生
。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别塞尔日·布
默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基先生将成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生
。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生
。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来将确保
扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生
。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨先生为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃
姆尔兹先
。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,谨向最近任命的新检察官塞尔日·布
默茨先
表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
祝愿其继任人塞尔日·布
默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
祝贺布
默茨先
被任命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
国
肯定检察官塞尔日·布
默茨先
所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在请前南斯
夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先
。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
谨特别向塞尔日·布
默茨先
致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
的同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基先
将向各位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
给你们介绍
的妻子,弗朗索瓦兹。
的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在请前南斯
夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先
。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布
默茨先
。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来将确保
扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
赞扬塞尔日·勃
姆尔兹先
继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布
默茨先
。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布默茨先
为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
们
欢迎任命塞尔日·布
默茨先
为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,
们
谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发言。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,我谨向最近任命的新检察官塞尔日·布默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被任命为前南
国
法
新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯国
刑事法
检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚斯基先生将向各位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯国
刑事法
检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国独立调查委员会专员塞尔日·布
默茨先生发言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来将确保发扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国独立调查委员会专员塞尔日·布
默茨先生发言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南国
法
检察官塞尔日·布
默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨先生为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委会专
塞尔日·勃
姆尔兹
言。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,我谨向最近任命的新检察官塞尔日·布默茨
表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样
功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨
被任命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨
所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨
言。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨
致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基将向各
提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨
言。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委会专
塞尔日·布
默茨
言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来将确保
扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹
继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委会专
塞尔日·布
默茨
言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布默茨
为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨
为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专
今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发言。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,我谨向最的新检察官塞尔日·布
默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继人塞尔日·布
默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被
为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔斯基先生将向各位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新检察官塞尔日·布
默茨的到来将确保发扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布
默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,美
总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡
巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎塞尔日·布
默茨先生为新
检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发
。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
,我谨
近任命的新检察官塞尔日·布
默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被任命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发
。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别塞尔日·布
默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基先生位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先生发
。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发
。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来
确保发扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发
。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨先生为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之
,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先生发言。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,我谨向最近任命的检察官塞尔日·布
默茨先生表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样成功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先生被任命为前南
题国际法
的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先生所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯题国际刑事法
检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨先生致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚斯基先生将向各位成员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯题国际刑事法
检察官塞尔日·布
默茨先生发言。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
任检察官塞尔日·布
默茨的到来将确保发扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先生继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先生发言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南题国际法
检察官塞尔日·布
默茨先生为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨先生为
任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃姆尔兹先
。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,我谨向最近任命的新检察官塞尔日·布默茨先
表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布默茨同样
功。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
我也要祝贺布默茨先
被任命为前南问题国际法庭新的检察官。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
我国也肯定检察官塞尔日·布默茨先
所作的努力。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先
。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
我谨特别向塞尔日·布默茨先
致敬,他受到广泛的尊重和赞扬。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我的同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基先将向
员提供他的电邮地址,以便传送资料。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布
默茨先
。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先
。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布默茨的到来将确保
扬这一优良传统。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
我赞扬塞尔日·勃姆尔兹先
继续以高度专业化的方式开展交付给他的调查工作。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布默茨先
。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布默茨先
为编写其全面的报告所作的努力表示感谢。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
我们也欢迎任命塞尔日·布默茨先
为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布默茨专员今天作的通报之后,我们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。