法语助手
  • 关闭
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做是建安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程稳定工作仍继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺加固工程已经完成,“它还能再坚持15”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人受损反应堆四周奋力建掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前石棺,是1986灾难发生紧急建设,会引起“微小污染,但其数量是微不足道”,M·科洛查很肯定说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申科隆首脑会议上作出承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作问题,除了损坏第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全系统,这是悠长而复杂进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能30-50实现,届时可以建立特殊放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先旁边盖好,再安装到现有石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化石棺,这项计划将以无害环境方式结束切尔诺贝利悲剧又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形存放装置将事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

与乌克兰Slavutych切尔诺贝利中心建立即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站Petro Brytan解释说,事故了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%核燃料仍石室内,而事故中欧、斯堪纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今9月份我基辅签署了合同,以便切尔诺贝利现场建一个安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建一个存放装置,用于安放受损反应堆,并以无害环境方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

这一领域,对乌克兰来说特别重要切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全系统这一过程中核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议重点是受切尔诺贝利影响领土复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故后建造了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事故后在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,年9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决的优先项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利心建立的即时录像卫星联线,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,后建造一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而后在欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说特别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
; [引

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

的加固工程已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故后建造了一个,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在室内,事故后在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说特别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在损的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故后建造了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事故后在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说特别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,

用户正在搜索


HS, hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

”工的稳定工继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人受损的反应堆四周奋力建造体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申科隆首脑会议上出的承诺:继续支持实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运的问题,除了损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

”实物充分提取核材料只能30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站转变为一个无害环境的系统,这两个问题然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故后建造了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料石室内,而事故后中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我基辅签署了合同,以便切尔诺贝利现场建造一个新的安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

这一领域,对乌克兰来说特别重要的是切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它能再坚持15年”,他

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视绝对安全,即使是已经建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损坏的第四发电单元把电厂改符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释,事故后建造了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事故后在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来特别重的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事样制造个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应堆四周奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经建造新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为个无害环境的系统,这两个问仍然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,个拱形的存放装置将在事场地附近安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利心建立的即时录像卫星联线,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事后建造石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事后在欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署合同,以便在切尔诺贝利现场建造个新的掩安全防护装置和个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这领域,对乌克兰来说特别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这过程的核废料管理问

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的建造新的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程完成,“它还能再坚持15年”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制造一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应奋力建造掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺在1986年灾难发生后紧急建设的,会引起“微小的污染,但其数量微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程实施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”实物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使建造了新的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损坏的第发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的放射性废料临时放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改造目前覆盖受破坏反应、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心建立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故后建造了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事故后在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今年9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场建造一个新的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说特别重要的在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点受切尔诺贝利影响领土的复原和社会济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,
n. m.
石棺; [引棺材

n. f.
麻蝇
近义词:
mouche
联想词
tombeau陵墓;cercueil棺材;mausolée陵,陵墓;bas-relief浅浮雕;momie木乃伊,干尸;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;sépulture埋葬;autel祭坛;gisant卧位;reliquaire圣骨盒或箱;maître-autel主祭坛;

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage sûr.

今天还需要做的是的安全围墙

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的稳定工作仍在继续

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

这座石棺的加固工程已经完成,“它还能再坚持15”,他说。

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

为什么不像切尔诺贝利事故中一样制一个或几个封壳呢?

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relâche à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上万人在受损的反应堆四周奋力掩体。

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986灾难发生紧急设的,会引起“微小的污染,但其数量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的说。

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

重申在科隆首脑会议上作出的承诺:继续支持掩蔽工程施计划。

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement sûr, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”物含有核材料(约200吨),就不能视为绝对安全,即使是已经的安全封存室。

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

面对停止电厂运作的问题,除了损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

从“掩所物充分提取核材料只能在30-50现,届时可以立特殊的放射性废料临时堆放场。

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有的石棺上面。

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通过改目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

众所周知,如何减轻切尔诺贝利灾难的影响和将切尔诺贝利核电站掩所转变为一个无害环境的系统,这两个问题仍然是乌克兰要解决的优先事项。

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在与乌克兰Slavutych的切尔诺贝利中心立的即时录像卫星联线中,切尔诺贝利核电站的Petro Brytan解释说,事故了一个石室,试图用来封闭放射性沉降物,但是,只有大约95%的核燃料仍在石室内,而事故在中欧、斯堪的纳维亚和巴尔干半岛都记录了较高的辐射本底。

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高兴地告诉大会,今9月份我在基辅签署了合同,以便在切尔诺贝利现场一个的掩安全防护装置和一个临时乏燃料储存设施。

La sûreté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

Les préoccupations concernant la sûreté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau bâtiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de façon écologiquement rationnelle.

对切尔诺贝利“石棺”安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力一个的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在这一领域,对乌克兰来说特别重要的是在切尔诺贝利核电站退役和将防护对象变为生态上安全的系统这一过程中的核废料管理问题。

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la sûreté du sarcophage.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcophage 的法语例句

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


sarcomateux, sarcomatose, sarcome, sarcomère, sarcomycine, sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte,