- 武装带wǔzhuāngdài
ceinture de Sam Brown (ceinture en cuir pour l'usage de police et de sécurité)
- 海匪hǎifěi
pirate ;
corsaire
- 江洋大盗jiāngyáng dàdào
grand pirate [corsaire] ;
brigand qui court les mers ;
écumeur des mers
- 路霸lùbà
pirate de la route ;
despote des chemins
- 水寇shuǐkòu
brigand fluvial ;
pirate
- 贼船zéichuán
bateau de pirates
- “共产风”gòng chǎn fēng
le vent communiste caractérisé par l'extrême et l'égalitarisme aveugle
- “随后-同步”混合型_ suí hòu _ tóng bù _ hún hé xíng
le type combiné de aprés-synchrone
- …等等et tout le saint-frusquin
- …对…记忆犹新avoir le souvenir très frais de
- …是明智的avoir le bon esprit de
- …在…家里sous le toit de
- 阿鼻地狱ābí dìyù
(terme bouddhique) enfer le plus profond (sanscrit : avīci)
- 阿弥陀佛Amida; le bouddha Amitâbha; Que le Bouddha nous préserve. Amida; le bouddha Amitâbha; Que le
- 阿提喀方言le dialecte attique
- 哀莫大于心死āi mò dàyú xīn sǐ
Rien n'est plus triste qu'un cœur meurtri. | Pas de plus grande douleur que le
- 挨班儿āi bānr
selon le roulement des équipes ;
suivant l'ordre ;
d'après la suite ;
conformément à la
- 挨边āi biān
suivre le bord ;
se ranger sur le côté
- 挨晚āiwǎn
vers le soir ;
au crépuscule ;
à la nuit tombante
- 爱好体育aimer le sportamour du sport
- 爱好运动aimer le sport
- 爱情国le pays de Tendre
- 爱屋及乌ài wū jí wū
L'amour de la maison s'étend même aux corbeaux qui se perchent sur le toit; Celui qui
- 碍道ài dào
obstruer une route [un passage] ;
gêner le passage [la circulation]
- 安邦定国ān bāng dìng guó
gouverner le pays et donner la paix au monde
用户正在搜索
凑在一起,
凑整儿,
凑足,
凑足一笔款子,
辏,
腠理,
粗,
粗氨水,
粗白榴岩,
粗斑状的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
粗暴地,
粗暴地对待,
粗暴地对待某人,
粗暴地赶走某人,
粗暴地回答,
粗暴对待,
粗暴对待某人,
粗暴孤僻的老人,
粗暴行为,
粗笨,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
粗布长裤,
粗菜,
粗糙,
粗糙不平的木材,
粗糙的,
粗糙的(指叶),
粗糙的工作,
粗糙的家具,
粗糙的木料,
粗糙的皮肤,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,