法语助手
  • 关闭
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗作为船只有权为船员寻规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只船员,海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们船只外交保护,这是因为考虑到船旗传统上所拥有广泛权力以及海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“”一案中得到国法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,国法法庭在内燃机船“赛(二)案件中判定,按照《联合国法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国法法庭在内燃机船“赛案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗作为船只有权为船员寻求补救的规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加中得到洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,洋法法庭在内燃机船“赛加”(二件中判定,按照《联洋法公约》,该船只应被视为个整体,因此涉及其运作那些人的籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟些规定以确保船员可获得它们的船只籍的外交保护,这是因为考虑到船旗传统上所拥有的广泛的权力以及洋法法庭在内燃机船“赛加”中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
, 高

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人国籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们船只国国籍外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有广泛权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国家实践、判法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于船只的船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确船员可获得它们的船只国国籍的外交,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国家实践、判法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为国籍国有权为员寻求补救规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护员,国海洋法法在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人国籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们国国籍外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有广泛权力以及国海洋法法在内燃机“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗为船只有权为船员寻求补救的规家实践、判例法和法理中有充分依据,并“塞加号”一案中得到海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,海洋法法庭内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及那些人的籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只籍的外交保护,这是因为考虑到船旗传统上所拥有的广泛的权力以及海洋法法庭内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国家实践、判法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

于保船只的船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,于可能同外交保的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,