Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主
的,所有审美的姿态都是马索赫主
的。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主
的,所有审美的姿态都是马索赫主
的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女的情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正残暴的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我同样知道
何阻止猫做梦来唤起
所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
果电影中出现
虐、极端
力和侵害妇女的情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何做梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的
。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴、极端暴力和侵害妇女的情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正残暴的
待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的
种神经症,
种毫无边界的生物学家的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女的情节,或含有些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对两名无辜的青年实行
种恶劣、真正
暴的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女的情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正残暴的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正艺术都是
德主义
,所有审美
姿态都是马索赫主义
。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其
行让人联想到纳粹
黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种神经症,这样一种毫无边界
生物学
虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现虐、极端
力和侵害妇女
情节,或含有一些
情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实不合理判刑外,还对这两名无辜
青年实行这种恶劣、真正
虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德
的,所有审美的姿态都是马索赫
的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女的情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正残暴的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以列利用这种控制权,丧心病
地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生的施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女的节,或含有一些
场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施的不合理判刑外,还对这两名无辜的青年实行这种恶劣、真正残暴的虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正艺术都是
德主义
,所有审美
姿态都是马索赫主义
。
Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.
以列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其
行让人联想到纳粹
黑暗统治。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种神经症,这样一种毫无边界
生物
施虐。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现虐、极端
力和侵害妇女
节,或含有一些
场面,则不予发放租赁许可证。
À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.
除了对Gerardo实施不合理判刑外,还对这两名无辜
青年实行这种恶劣、真正残
虐待;全人类应对此予以强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。