法语助手
  • 关闭

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果阅读这些文化,不会们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进程的详,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被控的人仍在拘留之中,可以接受律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保没有业地设保常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控仍在拘留之中,可接受其律师访问,便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地,以设保人惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加标方面,该公约前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控人仍在拘留之中,可以接受其律师访问,以便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果阅读这些文化,将不会

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些,安全理事会就不必通过第1559(2004)了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果阅读这些文化,将不会理解

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务还存在几个教训和需要推进的

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,