Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及主
。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及主
。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越和
主
合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主与咄咄逼人的
裂主
密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了割和
的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议主
与国际恐怖主
的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
主
为各种极端势力和恐怖主
提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主和
裂主
从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责裂主
,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖主与进攻性
裂主
、有
罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
裂主
、种族清洗和恐怖主
是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主、
裂主
和极端主
的定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
裂主
也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃主
抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动主
,前南斯拉夫联盟共和国被暴力
割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
主
同国际恐怖主
如出一辙,强调
的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主行为时,应当优先对付好战的民族主
和具侵略性的
裂主
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和主
,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,主
仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖主、
裂主
和极端主
的国际
建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖主、极端主
、
主
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
,
怖主
已经越来越和分离主
合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,怖主
与咄咄逼人
分裂主
密
关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离主与国际
怖主
互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主为各种极端势力和
怖主
组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
怖主
和分裂主
从外部国家和私人机构那里得到大规模
支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国家领土完整
任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
怖主
与进攻性分裂主
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主、种族清洗和
怖主
是我们大家必须集体对付
罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入怖主
、分裂主
和极端主
定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂主也是挑起世界许多地区不稳定与冲突
现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离主,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离主同国际
怖主
如出一辙,强调分离
因素,而不是强调把我们团结起来
因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际怖主
行为时,应当优先对付好战
民族主
和具侵略性
分裂主
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离主,这不是偶然
。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾是,分离主
仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位
主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击怖主
、分裂主
和极端主
国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见是,
怖主
、极端主
、分离主
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及离主
。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越
离主
合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主与咄咄逼人的
主
密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了割
离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议离主
与国际恐怖主
的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
离主
为各种极
势力
恐怖主
组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主主
从外部国家
私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责主
,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖主与进攻性
主
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器
人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
主
、种族清洗
恐怖主
是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主、
主
极
主
的定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
主
也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃离主
抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动离主
,前南斯拉夫联盟共
国被暴力
割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
离主
同国际恐怖主
如出一辙,强调
离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主行为时,应当优先对付好战的民族主
具侵略性的
主
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突离主
,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,离主
仍是巩固摩尔多瓦共
国独立
国家地位的主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖主、
主
极
主
的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖主、极
主
、
离主
贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及离
。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖已经越来越和
离
合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖与咄咄逼人的
密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了割和
离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议离
与国际恐怖
的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
离
为各种极端势力和恐怖
组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖和
从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖与进攻性
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
、种族清洗和恐怖
是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖、
和极端
的定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃离
抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动离
,前南斯拉夫联盟共和国被暴力
割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
离
同国际恐怖
如出一辙,强调
离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖行为时,应当优先对付好战的民族
和具侵略性的
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和离
,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,离
仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的
要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖、
和极端
的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖、极端
、
离
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离义。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖义已经越来越和分离
义合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖义与咄咄逼人的分裂
义密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除分割和分离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离义与国际恐怖
义的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离义为各种极端势力和恐怖
义组织提
土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖义和分裂
义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂义,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖义与进攻性分裂
义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂义、种族清洗和恐怖
义是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖义、分裂
义和极端
义的定义。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索分离
义抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离义同国际恐怖
义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战的民族
义和具侵略性的分裂
义。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离义,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,分离义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的
要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖义、分裂
义和极端
义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而见的是,恐怖
义、极端
义、分离
义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主义。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
疆还建议审议分离主义与国际恐怖主义的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主义、种族清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离主义同国际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最,恐怖
已经越来越和分离
合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖咄咄逼人的分裂
密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离国际恐怖
的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离为各种极端势力和恐怖
组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖和分裂
从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖进攻性分裂
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂、种族清洗和恐怖
是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖、分裂
和极端
的定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂也是挑起世界许多地区不稳定
冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离同国际恐怖
如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖行为时,应当优先对付好战的民族
和具侵略性的分裂
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的
要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参打击恐怖
、分裂
和极端
的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖、极端
、分离
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越和分离主
。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主与咄咄逼人的分裂主
密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离的可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆审
分离主
与国际恐怖主
的相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主为各种极端势力和恐怖主
组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主和分裂主
从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖主与进攻性分裂主
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密
。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主、种族清洗和恐怖主
是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主、分裂主
和极端主
的定
。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂主也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离主,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离主同国际恐怖主
如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主行为时,应当优先对付好战的民族主
和具侵略性的分裂主
。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离主,这不是偶然的。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,分离主仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖主、分裂主
和极端主
的国际组织
立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,恐怖主、极端主
、分离主
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主义。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,恐怖主义与咄咄逼人分裂主义密
相关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离主义与国际恐怖主义相互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得模
支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主义、种族清洗和恐怖主义是我们家必须集体对付
罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义定义。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离主义同国际恐怖主义如出一辙,强调分离因素,而不是强调把我们团结起来
因素。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战族主义和具侵略性
分裂主义。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位
主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。