Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西
斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《

协定三》监测组成员
《利纳-马
锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这

后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.


解事务部长S. D. 杰杰、科国
军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期
有
见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军
谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部

谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到
路易十三,并向国王赠送

的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部
S. D. 杰杰、科国民军总

马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总

巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看
比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者
Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard
有益的看法,
Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向
王赠送了自己的
“
晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在
王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
族
解事务部长S. D. 杰杰、科

总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新
武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协
三》
组成员
《利纳-马库锡协
》
委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路
三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民
总参谋长马西阿斯·杜伊少
、
武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蒂安Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向

送了自己的作品“夜晚的圣塞巴
蒂安”,这幅油画后来被挂在
的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科
民军总参谋长马西
·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《
克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。