Roue à nombre variable de dents
添加到生词本
- 狗嘴吐不出象牙gǒuzuǐ tǔbuchū xiàngyá
On ne peut tirer des dents d'ivoire de la gueule d'un chien. (trad. litt
- 锯齿浇口piège à crasses en dents de scie
- 水中捞月shuǐzhōng-lāoyuè
chercher à saisir la lune dans l'eau (trad. litt.) ;
vouloir prendre la lune avec
- 差额选举chā'é xuǎnjǔ
élection à nombre inégal (le nombre de candidats dépasse celui de postes prévus)
- 挡车dǎng chē
(en parlant d'un certain nombre de métiers à tisser) tisser ;
tissage
- 等额选举děng'é xuǎnjǔ
élection à nombre égal (le nombre de candidats égale celui des postes prévus) ;
- 食口shíkǒu
nombre de personnes dans une famille ;
bouche à nourrir
- 梧鼠技穷wú shǔ jì qióng
à son humoristique fin; pouvoir faire rien de plus; L'écureuil volant a épuisé
- 以寡敌众yǐguǎ-dízhòng
résister énergiquement à l'ennemi puissant malgré un petit nombre d'hommes ;
- 变断面梁poutre à section variable
- 变后掠翼飞机avion à flèche variable
- 变量泵pompe à débit variable
- 变速电动机moteur à vitesse variable
- 变限时窗fenêtre à limites variables
- 弹性时间horaire (libre, mobile, variable, à la carte)
- 多级变速电动机moteur à plusieurs vitesses variables
- 多元函数fonction à plusieurs variables
- 可变收入债券obligation à revenu variable
- 可变翼轰炸机bombardier à géométrie variable
- 可变资本投资公司société d'Investissement à Capital Variable Fr helper cop yright
- 拔牙楔clé (=clef) à dents
- 大口咬苹果mordre une pomme à belles dents
- 竭力诽谤某人déchirer qn à belles dents
- 竭力毁谤déchirer à belles dents
- 欔qú
râteau ou herse à quatre dents Fr helper cop yright
用户正在搜索
不会腐烂的木材,
不会腐烂的皮革,
不会履行的誓言,
不会说谎,
不会有好下场,
不会走样的衣服,
不会做人,
不讳,
不婚的,
不混溶的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不吉的,
不吉利的,
不极化电极,
不即不离,
不急不忙,
不急之务,
不疾不徐,
不嫉妒,
不计,
不计报酬,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不记名股,
不记名股票,
不记名票据,
不记名投票,
不记名证券,
不记名支票,
不忌斋的日子,
不济,
不济事,
不继续了,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,