L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
们的母语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆人儿童而置“助理教员”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织与教育部进行合作,改善罗姆儿童的上学条件以及罗姆语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,有Sinti,
们在族裔上属罗姆人,定居在德国,几乎不会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈人的困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
有其
一些出版社,例如斯洛伐
文的“文化”出版社、罗马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及罗姆族文的“Romainterpress”出版社,但它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人学生的辍学率仍然很高,缺乏罗姆人教师和以罗姆语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐东部的吉卜赛妇女是否
在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语是
罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,以及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆儿童而
置“助理教
”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善罗姆儿童的上学条件以及罗姆语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,
希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在族裔上属罗姆,定居在德国,几乎不
讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视所证实,东欧诸国中少数民族茨冈
的困难处境不能不令
担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、罗马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及罗姆族文的“Romainterpress”出版社,但它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆学生的辍学率仍然很高,缺乏罗姆
教师和以罗姆语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆协
之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部的吉卜妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
注意到制定了各种方案,例如开
了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆
小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,以及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(罗姆研究和社
行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆人儿童而置“助理教员”
职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善罗姆儿童上学条件以及罗姆语
教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中失业率和解决这一问题
措施方面,委员会希望得到
资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起源显然是印度,正如语言学家
所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他在族裔上属罗姆人,定居在德国,几乎不会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈人困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文“文化”出版社、罗马尼亚文
“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文
“Ruske slovo”出版社、保加利亚文
“Bratstvo”出版社以及罗姆族文
“Romainterpress”出版社,但它
出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人学生辍学率仍然很高,缺乏罗姆人教师和以罗姆语印刷
学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆人协会之间进行讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系
办法而举行
。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有
少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入
广泛
教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,以及“罗姆族概况”课程效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施
教育项目
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除语以外)施行的教育(
项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 语方言,
都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲语,
依所住地区也讲
马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助人儿童而
置“助理教员”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善儿童的上学条件以及
语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,
语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在族裔上属人,定居在德国,几乎不会讲
语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈人的困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及
族文的“Romainterpress”出版社,
它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
人学生的辍学率仍然很高,缺乏
人教师和以
语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与
之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部的吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将
语列入教学和安排教师为
人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为学童单独开班的问题,她询问授课语言是
语还是克
地亚语,以及政府准备如何使这些
学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了语和
文学课程,以及“
族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语外)施行的教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种上vlax 罗姆语方言,但都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育准备为帮助罗姆人儿童而
置“助理教员”的职位并已保
聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育进行合作,改善罗姆儿童的上学条件
及罗姆语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们族裔上属罗姆人,定居
德国,几乎不会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
如消除种族歧视委员会所
实,东欧诸国中少数民族茨冈人的困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、罗马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社及罗姆族文的“Romainterpress”出版社,但它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人学生的辍学率仍然很高,缺乏罗姆人教师和罗姆语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察门与罗姆人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东的吉卜赛妇女是否还
被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,
及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台
分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,
及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)
Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
校继续提供用少数族
语
(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 罗姆语,第二语是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方,但都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆人儿童而置“助理教员”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善罗姆儿童的上条件以及罗姆语的教
。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在族上属罗姆人,定居在德国,几乎不会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈人的困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、罗马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及罗姆族文的“Romainterpress”出版社,但它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人生的辍
率仍然很高,缺乏罗姆人教师和以罗姆语印刷的
前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部的吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小
前班、将罗姆语列入教
和安排教师为罗姆人小
生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆童单独开班的问题,她询问授课语
是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆
童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族服务,21个电台至少用两种语
广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族
服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小和中
确认了罗姆语和罗姆文
课程,以及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们母语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆人儿童而置“助理教员”
职位并已保
予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善罗姆儿童上学条件以及罗姆语
教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中失业率和解决这一问题
措施方面,委员会希望得到更多
资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起源显然是印度,正如语言学家们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在族裔上属罗姆人,定居在德国,几乎不会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所,
欧诸国中少数民族茨冈人
困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文“文化”出版社、罗马尼亚文
“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文
“Ruske slovo”出版社、保加利亚文
“Bratstvo”出版社以及罗姆族文
“Romainterpress”出版社,但它们
出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人学生辍学率仍然很高,缺乏罗姆人教师和以罗姆语印刷
学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆人协会之间进行讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系
办法而举行
。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克部
吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因
产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛
教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,以及“罗姆族概况”课程效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇
施
教育项目
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数族裔语言(除语以外)施行的教育(
项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 语方言,
都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲语,
依所住地区也讲
马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助人儿童而
置“助理教员”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善儿童的上学条件以及
语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,
语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在族裔上属人,定居在德国,几乎不会讲
语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈人的困难处境不能不令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及
族文的“Romainterpress”出版社,
它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
人学生的辍学率仍然很高,缺乏
人教师和以
语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套族语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与
之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部的吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各种方案,例如开了小学学前班、将
语列入教学和安排教师为
人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为学童单独开班的问题,她询问授课语言是
语还是克
地亚语,以及政府准备如何使这些
学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了语和
文学课程,以及“
族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enseignement dans les langues minoritaires (à l'exception du romani) s'est poursuivi (action prioritaire).
学校继续提供用少数裔语言(
罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们的母语是Vlax 罗姆语,第二语言是法语。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂的。
Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.
据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。
Le Ministère est en train de créer des postes d'enseignants assistants «afin d'aider les enfants romani et s'engage à en recruter».
教育部正在准备为帮助罗姆人儿童而置“助理教员”的职位并已保证予以聘用。
Elle coopère également avec le Ministère de l'éducation nationale pour améliorer la situation scolaire des enfants roms et l'enseignement de la langue romani.
该组织还与教育部进行合作,改善罗姆儿童的上学条件以及罗姆语的教学。
Le Comité aimerait recevoir un complément d'information sur les taux de chômage parmi les femmes romani et les mesures à prendre à cet égard.
在吉卜赛妇女中的失业率和解决这一问题的措施方面,委员会希望得到更多的资料。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.
此外,还有Sinti, 他们在裔上属罗姆人,定居在德国,几乎
会讲罗姆语了,文化也谈化了。
Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.
正如消歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民
茨冈人的困难处境
能
令人担忧。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文的“文化”出版社、罗马尼亚文的“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文的“Ruske slovo”出版社、保加利亚文的“Bratstvo”出版社以及罗姆文的“Romainterpress”出版社,但它们的出版物数量较少。
Le taux d'abandon scolaire de ces enfants reste élevé, les enseignants roms ne sont pas assez nombreux et il n'y a pas suffisamment de matériel pédagogique préscolaire en romani.
罗姆人学生的辍学率仍然很高,缺乏罗姆人教师和以罗姆语印刷的学前教材。
La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.
诺维萨德广播电视台每年的节目包括372套罗姆语节目,共计广播时间为14,760分钟。
Romani C.R.I.S.S. a participé au débat entre la police et les associations roms en vue de rechercher les moyens d'améliorer les rapports entre cette institution et les membres de la minorité rom.
Romani CRISS参加警察部门与罗姆人协会之间进行的讨论,这些讨论是为寻找改善警察与罗姆之间关系的办法而举行的。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东部的吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健教育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
18) Le Comité prend note de la mise en place pour les élèves roms de programmes tels que l'ouverture de classes d'enseignement préprimaire, l'organisation d'un enseignement en langue romani et la création de postes d'aides-enseignants.
委员会注意到制定了各方案,例如开
了小学学前班、将罗姆语列入教学和安排教师为罗姆人小学生提供辅导。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数裔服务,21个电台至少用两
语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利
裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了罗姆语和罗姆文学课程,以及“罗姆概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训教师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总部在布加勒斯特的非政府组织“Romani CRISS”(罗姆人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施的教育项目的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。