À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle生报告了联络小组的
况。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle生报告了联络小组的
况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle生报告了联络小组的
况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle生(巴哈马斯)担任科技咨询
构副主席,Ibrahim Al-Ajmi
生(阿曼)担任科技咨询
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索吉
森
生报告说,附属科技咨询
构第十九届会议选举阿瑟·
生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi
生(阿曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索吉
森
生报告说,附属科技咨询
构第十七届会议选举了阿瑟·
生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle
生(巴哈马)和Sergio Castellari
生(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle
生召集的非正式
中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席告知履行构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle
生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle
生(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle先生报告了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle先生报告了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先生(巴哈马斯)担任科技咨询构副主席,Ibrahim Al-Ajmi先生(
曼)担任科技咨询
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索吉
森先生报告说,附属科技咨询
构第十九届会议选举
·
先生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi先生(
曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索吉
森先生报告说,附属科技咨询
构第十七届会议选举了
·
先生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle先生(巴哈马)和Sergio Castellari先生(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle先生召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席告知履行构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先生(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
先生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle生报告了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle生报告了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle生(巴哈马斯)担任科技咨询
构副主席,Ibrahim Al-Ajmi
生(阿曼)担任科技咨询
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索吉
森
生报告说,附属科技咨询
构第十九届会议选举阿瑟·
生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi
生(阿曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索吉
森
生报告说,附属科技咨询
构第十七届会议选举了阿瑟·
生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle
生(巴哈马)和Sergio Castellari
生(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle
生召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席告知履行构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle
生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle
生(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5上,Rolle先生报告了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4上,Rolle先生报告了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先生(巴哈马斯)担任科构副主席,Ibrahim Al-Ajmi先生(阿曼)担任科
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索尔吉尔森先生报告说,附属科构第十九届
选举阿瑟·罗尔先生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi先生(阿曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索尔吉尔森先生报告说,附属科构第十七届
选举了阿瑟·罗尔先生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2上,科
构同意在Rolle先生(巴哈马)和Sergio Castellari先生(意大利)联合主持的联络小组内审
这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同上,履行
构同意在Bersee女士和Rolle先生召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审
这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4上,主席告知履行
构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3上,在审
了分项目4(c)之后,履行
构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先生(巴哈马)联合主持的联络小组内审
这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗尔先生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大最具挑战性的一届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle先了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle先了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先(巴哈马斯)担任科技咨询
构副主席,Ibrahim Al-Ajmi先
(阿曼)担任科技咨询
构
员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索尔吉尔森先,
属科技咨询
构第十九届会议选举阿瑟·罗尔先
(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi先
(阿曼)为
员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索尔吉尔森先,
属科技咨询
构第十七届会议选举了阿瑟·罗尔先
(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为
员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle先
(巴哈马)和Sergio Castellari先
(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle先
召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席知履行
构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先
(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先
(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗尔先(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次议上,Rolle
报告了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次议上,Rolle
报告了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle(
哈马斯)担任科技咨询
构副主席,Ibrahim Al-Ajmi
(阿曼)担任科技咨询
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索尔吉尔森报告说,附属科技咨询
构第十
议选举阿瑟·罗尔
(
哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi
(阿曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索尔吉尔森报告说,附属科技咨询
构第十七
议选举了阿瑟·罗尔
(
哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次议上,科技咨询
构同意在Rolle
(
哈马)和Sergio Castellari
(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次议上,履行
构同意在Bersee女士和Rolle
召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次议上,主席告知履行
构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle
(
哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次议上,在审议了分项目4(c)之后,履行
构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle
(
哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗尔(
哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大
最具挑战性的一
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle先生报告了联络小商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle先生报告了联络小商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先生(巴哈马斯)担任科技咨询构副主席,Ibrahim Al-Ajmi先生(阿曼)担任科技咨询
构报告员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索森先生报告说,附属科技咨询
构第十九届会议选举阿瑟·罗
先生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi先生(阿曼)为报告员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索森先生报告说,附属科技咨询
构第十七届会议选举了阿瑟·罗
先生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle先生(巴哈马)和Sergio Castellari先生(意大利)联合主持
联络小
内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle先生召集
非正式
商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席告知履行构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先生(巴哈马)联合主持
联络小
内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗先生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持
无疑是近年来大会最具挑战性
一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle先生报了联络小组的磋商情况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle先生报了联络小组的磋商情况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先生(巴哈马斯)担任科技咨询主席,Ibrahim Al-Ajmi先生(阿曼)担任科技咨询
报
员。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
索尔吉尔森先生报,
属科技咨询
第十九届会议选举阿瑟·罗尔先生(巴哈马)为
主席,选举Ibrahim Al-ajmi先生(阿曼)为报
员。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
索尔吉尔森先生报,
属科技咨询
第十七届会议选举了阿瑟·罗尔先生(巴哈马)为
主席,再度选举塔季扬娜·奥索斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报
员。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询同意在Rolle先生(巴哈马)和Sergio Castellari先生(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行同意在Bersee女士和Rolle先生召集的非正式磋商中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席知履行
,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先生(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗尔先生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations.
在第5次会议上,Rolle先生报告了联络小组的况。
À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte des consultations tenues dans ce cadre.
在第4次会议上,Rolle先生报告了联络小组的况。
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman), respectivement Vice-Président et Rapporteur du SBSTA.
他还欢迎Arthur Rolle先生(巴哈马斯)担任科技咨询构副主席,Ibrahim Al-Ajmi先生(阿曼)担任科技咨询
构报告
。
M. Thorgeirsson a signalé qu'à sa dix-neuvième session le SBSTA avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et M. Ibrahim Al-Ajmi (Oman) à celui de de rapporteur.
吉
森先生报告说,附属科技咨询
构第十九届会议选举阿瑟·罗
先生(巴哈马)为副主席,选举Ibrahim Al-ajmi先生(阿曼)为报告
。
M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dix-septième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de vice-président et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur.
吉
森先生报告说,附属科技咨询
构第十七届会议选举了阿瑟·罗
先生(巴哈马)为副主席,再度选举塔季扬娜·奥
斯科娃女士(乌兹别克斯坦)为报告
。
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Rolle (Bahamas) et M. Sergio Castellari (Italie).
在第2次会议上,科技咨询构同意在Rolle先生(巴哈马)和Sergio Castellari先生(意大利)联合主持的联络小组内审议这个项目。
Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle.
在同次会议上,履行构同意在Bersee女士和Rolle先生召集的非正式
中连同分项目4(b)一起审议这个分项目。
À la 4e séance, le Président du SBI a indiqué que M. Arthur Rolle (Bahamas) coprésidait le groupe de contact à la place de Mme Ojoo-Massawa, qui n'était pas en mesure d'exercer ses fonctions.
在第4次会议上,主席告知履行构,联合主席之一Ojoo-Massawa女士未能就任,因此由Arthur Rolle先生(巴哈马)代任。
À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas).
在第3次会议上,在审议了分项目4(c)之后,履行构同意在Kristin Tilley女士(澳大利亚)和Arthur Rolle先生(巴哈马)联合主持的联络小组内审议这两个分项目。
M. Rolle (Bahamas) (parle en anglais) : Le Président a été élu à la tête de ce qui sera sans doute une des sessions les plus redoutables qu'aura eu à connaître l'Assemblée générale au cours de ces dernières années.
罗先生(巴哈马)(以英语发言):当选主席主持的无疑是近年来大会最具挑战性的一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。