Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学·笛卡尔-
邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学·笛卡尔-
邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗先生
好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗先生
好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
-
尼埃是一个高大强壮的年轻人,神
高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗先生,我们经理今天晚上
,
方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗先生,这是
的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当选总统·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他塞罗那大学和
黎大学攻读法律和经济学,并获得
黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社
学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统勒内·普雷瓦尔。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
麦祝贺勒内·普雷瓦尔
选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下大
讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际计师联合
主席René Ricol先生出席了这次
议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现请海地当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃一个高大强壮的年轻人,神
高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
,我
3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢当选总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢的新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
总统勒内·普雷瓦尔强调,联
稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学
内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神
高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见,
便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺内·普雷瓦尔
选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统内·普雷瓦尔先生阁下
大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现请海地当选总统
内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您,晚上睡
?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您,晚上睡
了
?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神
高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通起草宣言
基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们
展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们眼泪,
了重建他们
国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天
会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦尔在获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您,晚
的
吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您,晚
了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份,
被委员会通过作为起
宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
他曾巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡
-索邦分校社会学博士和
文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻,神
高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当总统勒内·普雷瓦
与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
丹麦祝贺勒内·普雷瓦举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦先生阁下
大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当总统勒内·普雷瓦
先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当总统普雷瓦
先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现请海地当
总统勒内·普雷瓦
先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。