Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还换。如果我彻底定居下来,我
的。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还换。如果我彻底定居下来,我
的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及在根据评估报告拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一手攥紧父亲的手,就
抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望以后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡容纳,凡
置信,凡
期望,凡
;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及在根据评估报告拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分”
打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的,希望以后无时机和您一起临时同
。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事;
是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及在根据评估报告拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)”
目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望以后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及在根据告
拟
议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望以后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡容纳,凡
置信,凡
,凡
忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及在根据评估报告拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的,希
以后无时机和您一起临时同
。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家在神圣地写。一个好作家则
只是在尽力而
地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动及在根据评估报告
拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备武重C5250双柱5米立车及其
型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓媒体通过 “
媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予分开拘留,并给与额外的津贴
购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很楚地看到灯塔和
。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他神圣地写。一个好作家则以为他只是
尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及根据评估报告
拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望以后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很楚地看到灯塔和
。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家以为他神圣地写。一个好作家则以为他只是
尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动以及根据评估报告
拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予以分开拘留,并给与额外的津贴以购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望以后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,以便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可很清楚地看到灯塔和房子了。
Il excuse tout, il croit tout, il esp re tout, il supporte tout. L'amour ne p rit jamais.
凡事容纳,凡事置信,凡事期望,凡事忍受;爱是永不止息。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个平庸的作家为他在神圣地写。一个好作家则
为他只是在尽力而为地写。
Le suivi à l'échelle internationale et l'élaboration de re
但国际上的后续行动及在根据评估报告
拟政策建议方面缺乏协调统一。
Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.
主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。
Les masses médias sont invitées à lutter contre les stéréotypes existants en vertu du projet intitulé « Mas media, (re) distribution of Power ».
拉脱维亚鼓励大众媒体通过 “大众媒体的权力(再)分配”项目打击现有的陈规定型观念。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l .
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Les femmes qui ont commis des infractions sont détenues séparément et reçoivent une allocation supplémentaire pour acheter ce qui est nécessai- re à leur hygiène personnelle.
对犯罪的妇女予分开拘留,并给与额外的
购买个人卫生必需品。
C’est moi de vous remercier. J’ai t tr s heureux de travailler avec vous, j’esp re que nous auron l’occasion de travailler ensemble sur le long terme.
应该我谢您。同您一起工作是一件令人愉快的事,希望后无时机和您一起临时同事。
Celles des tribunaux des États-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'État ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'État (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美国法院裁决中提请注意这样一个事实:国家元首需要得到豁免,便能够自由行使国家职责(见In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。