La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考一点。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
种假设似乎更接近现实。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的球现实。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是些现实的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视一现实。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考
当地的实际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对种现实并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,一设想就能实现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现实。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计些战略,使之符合地方的现实情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否样做面临一些现实问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经实现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑这
点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新、错综复杂
全球现实。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生体制就是这些现实
反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他们
预言是错误
。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这现实。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实现实。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑当地
实际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现实并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们继续支持,这
设想就能实现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化现实。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方现实情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否这样做面临些现实问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易实质上是
种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好法规,也不
不保持不断变通
状态以适应新
现实。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经实现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展愿望转变为实际现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到一
。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
假设似乎更接近现
。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是些现
的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国法不可忽视
一现
。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事的现
。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考虑到当地的
情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对现
并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,一设想就能
现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计些战略,使之符合地方的现
情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否样做面临一些现
问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为的确是事
。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易质
是一
信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为现
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
种假设似乎更接近现实。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的球现实。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是些现实的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视一现实。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考
当地的实际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对种现实并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,一设想就能实现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现实。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计些战略,使之符合地方的现实情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否样做面临一些现实问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经实现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我都面对新的、错综复杂的全球现实。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是这些现实的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我除了面对事实之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地的实际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现实并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我的继续支持,这一设想就能实现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现实。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我能否这样做面临一些现实问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨,因为这的确是事实。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经实现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我必须将发展的愿望转变为实际现实。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种乎更接近现
。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是这些现的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事的现
。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地的际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,这一想就能
现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心计这些战略,使之符合地方的现
情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否这样做面临一些现问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易质
是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为际现
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是这些现的
。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
憾的是,现
证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国企图制造持久既成事
的现
。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地的际情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,这一设想就能现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方的现情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否这样做面临一些现问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易质上是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现情况是,
我们自己国家内部存
多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为际现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新、错综复杂
全球现
。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生体制就是这些现
反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现
证明他们
预言是错误
。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国法不可忽视这一现
。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事现
。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们继续支持,这一设
就能
现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化现
。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方现
情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否这样做面临一些现问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这确是事
。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易
质上是一种信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好法规,也不得不保持不断变通
状态以适应新
现
。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展愿望转变为
现
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到一点。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
设似乎更接近现
。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是些现
的反映。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现证明他们的预言是错误的。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国法不可忽视
一现
。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事之外做不了任何事情。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事的现
。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考虑到当地的
情况。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对现
并不陌生。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有我们的继续支持,一设想就能
现。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现。
Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.
应精心设计些战略,使之符合地方的现
情况。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我们能否样做面临一些现
问题。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为的确是事
。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易质上是一
信贷衍生产品。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经现。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。