法语助手
  • 关闭
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10分,朝公海发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另个定居点以北约400米,包括所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连击并多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连击,并在20时10分,朝公海枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连击,并在20时19分,朝公海两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,三枚夷光弹,并用中型机枪连击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时10分,朝公海发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹,并20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不地区旅行时,该展览将安排艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)符号

n.m.inv.
〈象声〉急速鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan该前哨在称Talmon个定居点以北约400米,包所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端哈马伊角北部地区之,阿联酋大多数海沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,往公海发射枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10分,朝公海发射枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura黎巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它包:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设特别海报专集,每年公布张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖妇女名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角部地区之外,阿联酋的大多数沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,朝公发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的色列占军,朝Ras Naqoura滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,用中型机枪连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,用中型机枪朝公连发射击,并在20时10分,朝公发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,用中型机枪朝公连发射击,并在20时19分,朝公发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,朝公发射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝公连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

部地区妇女奖体现了持久并可实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年公布一张新报(每张报都有当年载入部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马角北部地区之外,阿联酋的大多数沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪往公击并多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公击,并在20时10分,朝公一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公击,并在20时19分,朝公两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领三枚夷光弹,并用中型机枪连击,在10时44分,又用中型机枪朝公击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年公布一张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另个定居点以北约400米,包括所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura滩发射枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15至3时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30至3时15之间,和22时40至23时05之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45至21时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪往公连发射击并发射枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公连发射击,并在20时10,朝公发射枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公连发射击,并在20时19,朝公发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射枚夷光弹,并在20时25至20时35之间,用中型机枪朝公连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10至5时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44,又用中型机枪朝公连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年公布张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时10分,朝公海发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹,并20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不地区旅行时,该展览将安排艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)符号

n.m.inv.
〈象声〉急速鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan该前哨在称Talmon个定居点以北约400米,所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端哈马伊角北部地区之,阿联酋大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,往公海发射枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,巴嫩Elbustan村对面以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10分,朝公海发射枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设特别海报专集,每年公布张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖妇女名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,