法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
2. 〈转〉 (难以理清的) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物的各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩图游戏
reconstituer un puzzle

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木板、桐木集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省级办事处,主要经营桐木

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个图游戏由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实的还是里的????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个的每部分都会有助于我们看到更大的图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立的变数,而是同个难的相互连接的部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这平协议只是图中的块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织的贸易规则只是图板中的块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同的角度、怀着不同的期望审视道非常复杂的板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各规格的桐木板、9毫米指接板、9毫米板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这情形中,多方利益难以柔在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字谜般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命中的小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (难以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种拼
reconstituer un puzzle拼拼

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个每一部分都会有助于我们看到更大像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标是孤立变数,而是一个难相互连接部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此时,这一和平协议只是拼一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是拼板中一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从角度、怀着设想和期望审视一道非常复杂拼板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命一小块,也许你永远都知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (难以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种拼图游戏
reconstituer un puzzle拼拼图

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个拼图游戏由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人真实拼图????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩拼图

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个一部分都会有助于我们看到更大图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不孤立变数,而同一个难相互连接部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

,与此同时,这一和平协议只拼图中一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只拼图板中一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂拼板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府为和平与发展创造条件众多力量中微小极为重要一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

某人生命拼图一小块,也许你永远都不知道自己位置,请记住:没有你,他生命不完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (难以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种拼图游戏
reconstituer un puzzle拼拼图

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

拼图游戏由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游戏剪辑之后,《防波影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是拼图????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩拼图

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

每一分都会有助于我们看到更大图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立,而是同一个难相互连接分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,一和平协议只是拼图中一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是拼图板中一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂拼板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命拼图一小块,也许你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是不完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1.
2. 〈转〉 (难以理清的) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物的各环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种游戏
reconstituer un puzzle

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木板、桐木集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

游戏由1500小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

女人是真实的还是里的????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

的每一部分都会有助于我们看到更大的像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立的变数,而是同一的相互连接的部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这一议只是中的一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织的贸易规则只是板中的一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想期望审视一道非常复杂的板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格的桐木板、9毫米指接板、9毫米板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1.
2. 〈转〉 (难以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种图游戏
reconstituer un puzzle

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木、桐木集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个图游戏由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个每一部分都会有助于我们看到更大图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难相互连接部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这一和平协议只是一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是一块

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木、9毫米指接、9毫米、集成材、及多层复合

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形,多方利益难以柔和在解决办法之

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量微小但极为重要一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命一小块,也许你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是不完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (难以理清的) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物的各环节在他头脑中开始理清


常见用法
faire un puzzle玩一种拼图游戏
reconstituer un puzzle拼拼图

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

拼图游戏由1500小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

女人是真实的还是拼图里的????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩拼图

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发不是孤立的变数,而是同一的相互连接的部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种拼图游
reconstituer un puzzle拼拼图

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个拼图游由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是拼图????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩拼图

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个每一部分都会有助于我们看到更大图像。

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立变数,而是同一个相互连接部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是拼图板中一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂拼板

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命拼图一小块,也许你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是不完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,
n.m.
1. 拼板
2. 〈转〉 (难以理清) 复杂事物
Les pièces du puzzle commençaient à s'ordonner dans sa tête.事物各个环节在他头脑中开始理清了。


常见用法
faire un puzzle玩一种拼游戏
reconstituer un puzzle拼拼

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个游戏由1500个小块组成。

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是还是????

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

但是还有许多具体问需要解决。

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个每一部分都会有助于我们看到更大

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难相互连接部分。

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,这一和平协议只是拼一块。

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是拼板中一块板。

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂拼板难

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要一部分。

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

你是某人生命一小块,也许你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是不完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puzzle 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


putter, puvathérapie, Puvis de chavannes, puy, puy-de-dôme, puzzle, puzzolane, puzzolite, PV, PVC,