Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神物管制制度。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉品和精神
物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播麻醉
品和精神
物正被进口到它们
国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和精神物
滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用
物/滥用麻醉品和精神
物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利防止麻醉
品和精神
物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生一个严重问题是麻醉
品和精神
物
泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不这样一个事实感到关切,即
违禁
物
全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合打击非法毒品和精神
物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神物活动仍然是本地区国家深感关切
问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科物者,以及边缘
少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑另一个问题是,滥用麻醉
品和精神
物
人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉品和精神
物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关经常用
非法制造麻醉
品和精神
物
物质
资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉品和精神
物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告,世界有些地区滥用和非法贩运精神
物
现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告,世界有些地区滥用和非法贩运精神
物
现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神药物管。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉药品和精神药物正被进口到它们的国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和精神药物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉药品和精神药物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生的一个严重问题是麻醉药品和精神药物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不这样一个事实感到关切,
禁药物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作于打击非法毒品和精神药物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神药物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神药物活动仍然是本地区国家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科药物者,以及边缘少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉药品和精神药物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉药品和精神药物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法造麻醉药品和精神药物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神药物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉药品和精神药物正被进口到它们的国。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和精神药物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
有利于防止麻醉药品和精神药物被转入非法市
。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
多瓦共和国公共卫生的一个严重问题
麻醉药品和精神药物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对样一个事实感到关切,即对违禁药物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对于打击非法毒品和精神药物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神药物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神药物活动仍然本地区国
深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科药物者,以及边缘少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题,滥用麻醉药品和精神药物的人数增加,特别
年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉药品和精神药物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉药品和精神药物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉品和
物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉品和
物正被进口到它
的国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和物的
用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用
物/
用麻醉品和
物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉品和
物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生的一个严重问题是麻醉品和
物的泛
。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
不能不对这样一个事实感到关切,即对违禁
物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对于打击非法毒品和物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和物活动仍然是本地区国家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为用
科
物者,以及边缘
少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,用麻醉
品和
物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉品和
物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉品和
物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉品和
物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区用和非法贩运
物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区用和非法贩运
物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神药物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉药品和精神药物正被进口到它们的国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
片剂和精神药物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利麻醉药品和精神药物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生的一个严重问题是麻醉药品和精神药物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对这样一个事实感到关切,即对违禁药物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对打击非法毒品和精神药物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神药物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神药物活动仍然是本地区国家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科药物者,以及边缘少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉药品和精神药物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉药品和精神药物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关经常用
非法制造麻醉药品和精神药物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神药物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神药物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合禁止非法贩运麻醉药品
精神药物
约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉药品精神药物正被进
们的
家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂精神药物的滥用在该
许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用药物/滥用麻醉品
精神药物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉药品精神药物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共共卫生的一个严重问题是麻醉药品
精神药物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对这样一个事实感关切,即对违禁药物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
际合作对于打击非法毒品
精神药物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品精神药物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品精神药物活动仍然是本地区
家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科药物者,以及边缘少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉药品精神药物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉药品精神药物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉药品精神药物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合禁止非法贩运麻醉药品
精神药物
约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用
非法贩运精神药物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用
非法贩运精神药物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联国禁止非法贩运麻醉
品和精神
物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉品和精神
物正被进口到它们的国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和精神物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用
物/滥用麻醉品和精神
物现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉品和精神
物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生的一个严重问题是麻醉品和精神
物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不这样一个事实感到关切,即
违禁
物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际于打击非法毒品和精神
物至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神物活动仍然是本地区国家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科物者,以及边缘
少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉品和精神
物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉品和精神
物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉品和精神
物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联国禁止非法贩运麻醉
品和精神
物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神物的现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用和非法贩运精神物的现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强神药物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉药品神药物公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉药品神药物正被进口到它们的国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
是一种小仙人掌品种,会引起
神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片神药物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用药物/滥用麻醉品
神药物现象非常严
。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
有利于防止麻醉药品
神药物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共国公共卫生的一个严
问题是麻醉药品
神药物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对样一个事实感到关切,即对违禁药物的全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对于打击非法毒品神药物至关
要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品神药物。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品神药物活动仍然是本地区国家深感关切的问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用神科药物者,以及边缘
少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉药品神药物的人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
一位发言者指出,麻醉药品神药物贩运正变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉药品神药物的物质的资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉药品神药物公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用非法贩运
神药物的现象日益严
。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告的,世界有些地区滥用非法贩运
神药物的现象日益严
。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进步加强精神
管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉品和精神
公约》。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播麻醉
品和精神
被进口到它们
国家。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.
其他阿片剂和精神滥用在该国许多地区仍然令人担忧。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,少年使用
/滥用麻醉品和精神
现象非常严重。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉品和精神
被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫个严重问题是麻醉
品和精神
泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对这样个事实感到关切,即对违禁
全球需求并没有减少。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对于打击非法毒品和精神至关重要。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神。
Le commerce maritime illicite de stupéfiants et de substances psychotropes demeure une question qui préoccupe vivement notre région.
海上非法贩运毒品和精神活动仍然是本地区国家深感关切
问题。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科者,以及边缘
少年提供服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑另
个问题是,滥用麻醉
品和精神
人数增加,特别是年轻人。
Un orateur a noté que le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes devenait de plus en plus complexe.
位发言者指出,麻醉
品和精神
贩运
变得日益复杂。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉品和精神
质
资料”。
Maurice est également partie à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
毛里求斯还加入了《联合国禁止非法贩运麻醉品和精神
公约》。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constatée par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告,世界有些地区滥用和非法贩运精神
现象日益严重。
La Commission a relevé l'ampleur grandissante de l'abus et du trafic de substances psychotropes dans certaines régions constaté par l'Organe.
委员会注意到,如麻管局所报告,世界有些地区滥用和非法贩运精神
现象日益严重。
Le trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits de base constitue une menace de plus en plus grave.
非法贩卖毒品、麻醉品及易制毒化学品问题已日益构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。