法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;现;显出,现出;s’~ v.pr. (自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作;paysan;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信样的格言:团结就是

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

一建议的逻辑体现了句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》)《箴

2. 〈引申义〉格

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton语,话;adage语;maxime,箴;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财是骗人

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯一句话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说好,意见不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语,
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴

2. 〈引申义〉

常见用法
un vieux proverbe chinois句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton,名,谚语,俗话;adage,谚语;maxime,箴,名;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如句名所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么句法国谚语,“顿饭如果没有了葡萄酒,就像天没有了阳”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤,榨达,示,;显示;s’~ v.pr. 达(自己感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète,诗歌作者;paysan农民;sage;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财谚语是骗

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

各位成员对于拉丁谚语是熟悉,“都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议逻辑体了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说好,意见不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

正如《谚语》一书所说,这是智慧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语,
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴

2. 〈引申义〉

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton,名语,俗;adage语;maxime,箴,名;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,