法语助手
  • 关闭
a.
(成); (成)正

n. f
代表制

常见用法
proportionnel à与……成

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中份额直接与教学阶段成

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与他们最关心事业政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议审议应当直接与其这一阶梯中位置成

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人所得都将缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要和成

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生电流量是与所存有机化合物数量成

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于分配所有族裔群体代表权法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到关键一点是:反措施必须与所遭受损害成

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成); (成)正

n. f
例代表制

常见用法
proportionnel à与……成

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中份额直接与教学阶段成例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与他们最关心事业政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议审议应当直接与其这一阶梯中位置成例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人所得都将缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它反应必须适当,并符合国法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要和成

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生电流量是与所存有机化合物数量成

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于分配所有族裔群体代表权法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到关键一点是:反措施必须与所遭受损害成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)比例的; (成)正比的

n. f
比例代表制

常见用法
proportionnel à……成比例

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的份额直接教学阶段成比例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当直接这一阶梯中的位置成比例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将比例缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度教育程度呈间接比例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否罪行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按比例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成比例的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

产生的电流量是所存的有机化合物数量成比例的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须所遭受的损害成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)的; (成)正

n. f
代表制

常见用法
proportionnel à与……成

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的接与教学阶段成

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当接与其这一阶梯中的位置成

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是与所存的有机化合物数量成的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)比例的; (成)正比的

n. f
比例代表制

常见用法
proportionnel à与……成比例

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的份额直接与教学阶段成比例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

的审应当直接与其这一阶梯中的位置成比例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将比例缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

强度与教程度呈间接比例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按比例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行应该与冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成比例的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是与所存的有机化合物数量成比例的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)比例的; (成)正比的

n. f
比例代表制

常见用法
proportionnel à与……成比例

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的份额直接与教学阶段成比例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当直接与其这一阶梯中的位置成比例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将比例缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接比例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按比例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突的程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成比例的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是与所存的有机化合物数量成比例的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成比例

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)的; (成)正

n. f
代表制

常见用法
proportionnel à与……成

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的接与教学阶段成

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当接与其这一阶梯中的位置成

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是与所存的有机化合物数量成的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)比例的; (成)正比的

n. f
比例代表制

常见用法
proportionnel à……成比例

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的份额直接教学阶段成比例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积他们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当直接这一阶梯中的位置成比例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于他前面的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,每个债权人的所得都将比例缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度教育程度呈间接比例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土面积按比例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成比例的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是所存的有机化合物数量成比例的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

有关于比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须所遭受的损害成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,
a.
(成)比例的; (成)正比的

n. f
比例代表制

常见用法
proportionnel à与……成比例

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女教师队伍中的份额直接与教学阶段成比例。

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与们最关心的事业的政策进程。

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当直接与其这一阶梯中的位置成比例。

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于的表现情况。

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

这种情形下,权人的所得都将比例缩减

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、适度和对称

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强度与教育程度呈间接比例。

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的严重性相称?

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地积按比例确定。

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须适当,并符合国际法。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

这种预防行动应该与冲突的严重程度相称。

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克减《公约》必须是必要的和成比例的。

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生的电流量是与所存的有机化合物数量成比例的。

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnelle 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos,