La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社会有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响
社会有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
希望这届会议
成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
如主席刚才所提及,有必
增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对。
Il faut libérer les forces productives.
生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社会有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫用
,
导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社
有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届议开成一个极为有益且富有成果的
议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各员国带来好
的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有生
年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性目标毫无用处,只会导致
抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生
。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时生收入和扩大生
。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生也十分重
。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社会有生
的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生资
。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员发展是生
发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生用
和农业
量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生
。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但于给各会员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年,
年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力重
。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社会有生产能力的年
。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个成部
。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫用
,
导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社
有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届议开成一个极为有益且富有成果的
议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各员国带来好
的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这流行
主
们社会有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的会议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生力年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产力。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
无任何单元涉及生产能力的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能力。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社会有生产能力的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届会议开成一个极为有益且富有成果的会议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能力。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能已提高到原来的五倍。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,我们开了一次关于气候变化的极其成功的议。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
La maladie frappe la tranche d'âge la plus productive, les jeunes adultes.
这种疾病袭击最具有产生年龄组,即年轻的成年人。
Sa visite a témoigné des relations bilatérales productives qui existent entre nos deux pays.
他的访问也反映了我们两国之间富有成效的双边关系。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫用处,
致对抗。
Il faut libérer les forces productives.
需解放生产
。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
何单元涉及生产能
的开发问题。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投资可同时产生收入和扩大生产能。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能也十分重
。
La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.
这种流行病主影响我们社
有生产能
的年龄组。
Je nous souhaite à tous une session très utile et très productive.
我希望这届议开成一个极为有益且富有成果的
议。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大的200家公司控制着全世界1/4的生产资产。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事生产劳动。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能发展是生产能
发展的一个组成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了可用的生产用地和农业产量而致使贫穷程度日趋加深。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必增强生产能
。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各员国带来好处的和公正的代表性来说是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。