法语助手
  • 关闭
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及军阀常常是利用国家机构薄弱和某些腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

该领域,许多困扰阿富汗盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

阿富汗同罂粟种植作斗争意味着波恩进程两大领域取得进展:各省份安全加强中央政府对地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构薄弱某些当局腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取击毒品贸易造成的资金流和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履其责任,以符合我们的公民的期望的方式事——换话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击品贸易造成的动和避免贩让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势, 统治
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势, 统治
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur;émir<阿>米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护的依会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构薄弱和某些当局腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者及当地军阀常常是利用国家机构薄弱和某些当局腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,