法语助手
  • 关闭
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel,有;sanguinaire血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成流动和避免贩毒让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构薄弱和某些当局腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域得进展:各省份的安全和加强中央政府对据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履其责任,以符合我们的公民的期望的事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran,专制;dictateur裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅他们的收入,而且强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵入他们的董事:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专君主
2巨头, 有权势, 统治
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专君主;dictateur独裁;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权(有人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这安排通过帮助他们摆脱对当地保护的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,;souverain<书>高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附;souverain<书>的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动品贸易造成的资金流动和避免贩资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,