法语助手
  • 关闭
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

该领域,许多困扰富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,南方的法拉省,威胁程度出现提

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

富汗同罂粟种植作斗争意味着波恩进程两领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势, 统治
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁;émir<阿>埃米尔;mafieux的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及军阀常常是利用国家机构薄弱和某些腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国的)专制君主
2巨, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党的;tyrannique专制的,暴政的;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高的,至上的,极端的;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶的,有罪的;sanguinaire嗜血成性的;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗的问题节,如缺乏有效施政、腐败、权力的影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成的资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大的权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护者的依赖,不仅会增加他们的收入,而且会增强他们的谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方的法拉省,威胁程度出提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份的安全和加强中央政府对地方据点的权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地的权贵加入他们的董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及当地军阀常常是利用国家机构的薄弱和某些当局的腐败服务于其自身利益,损害了人民的最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们的公民的期望的方式行事——换句话说,他们应是有品德的公务员,而不是公款私用的权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺国家经济命脉权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及军阀常常是利用国家机构薄弱和某些腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专制君主
2巨头, 有权
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique专制,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

掌权(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆脱对当地保护依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府对地据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请当地权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运以及当地军阀常常是利用国家机构薄弱和某些当局腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,
n. m
1(大国)专君主
2巨头, 有权势者, 统治者
近义词:
monarque,  puissance,  roi,  autocrate,  tyran,  despote,  dictateur
联想词
tyran暴君,专君主;dictateur独裁者;émir<阿>埃米尔;mafieux黑手党;tyrannique,暴政;vassal诸侯,封臣,附庸;souverain<书>最高,至上,极端;assassin杀手,刺客,杀人犯;voyou流氓,二流子;criminel罪恶,有罪;sanguinaire嗜血成性;

Les potentats locaux - dont certains sont étroitement liés au trafic de drogues - gardent un pouvoir militaire et de l'influence politique.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

C'est un domaine où convergent nombre des problèmes qui troublent l'Afghanistan : un manque de gouvernance effective, la corruption, l'influence des potentats locaux et des insurgés.

在该领域,许多困扰阿富汗问题盘根错节,如缺乏有效施政、腐败、权力影响以及叛乱分子等等。

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺国家经济命脉权。

Il convient de lutter contre les flux financiers découlant de ce trafic et de faire en sorte que cet argent ne renforce pas le pouvoir des potentats locaux.

必须采取行动打击毒品贸易造成资金流动和避免贩毒资金让军阀掌握更大权力。

Ces programmes devraient non seulement accroître leur revenu mais aussi renforcer leur pouvoir de négociation en les aidant à s'affranchir de leur dépendance à l'égard des potentats locaux.

可以预计,这些安排通过帮助他们摆保护者依赖,不仅会增加他们收入,而且会增强他们谈判力量。

Toutefois, les risques de troubles se sont accrus dans la province méridionale de Farah, qui est pauvre et a toujours souffert du comportement des potentats locaux, qui font fi de la loi.

但是,在南方法拉省,威胁程度出现提高。

Lutter contre la culture du pavot en Afghanistan, c'est faire progresser deux grands chantiers du Processus de Bonn : celui de la sécurité dans les provinces et celui de l'affermissement du pouvoir central vis-à-vis des potentats locaux.

在阿富汗同罂粟种植作斗争意味着在波恩进程两大领域取得进展:各省份安全和加强中央政府地方据点权力。

Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza.

另外,外国公司请权贵加入他们董事会:例如,Gesellschaft Für Elektrometallurgie(GFE)公司邀Karl Heinz Albers 和Emmanuel Kamanzi为合伙人,或MDM公司邀Makabuza为合伙人。

Trop souvent, des groupes armés illégaux, des trafiquants de drogue, des potentats locaux profitent de la faiblesse des institutions étatiques, mais aussi de la corruption de certains responsables pour faire prévaloir leurs intérêts au mépris des droits les plus élémentaires de la population.

非法武装团体、毒品贩运者以及军阀常常是利用国家机构薄弱和某些腐败服务于其自身利益,损害了人民最基本权利。

Il s'agit de mettre en place une nouvelle éthique, une nouvelle culture dans l'exercice de la fonction publique - une éthique de probité, une éthique d'honnêteté, de gestion correcte et efficace des fonds publics - afin de faire face au mal endémique de la corruption, d'en venir à bout et de faire en sorte que les gouvernants et les fonctionnaires soient à la hauteur de leurs responsabilités et se comportent conformément aux attentes des citoyens - c'est-à-dire qu'ils soient d'honorables serviteurs du public et non pas des potentats qui puisent dans les biens publics.

这个政策谋求确保政府领导人和政府官员履行其责任,以符合我们公民期望方式行事——换句话说,他们应是有品德公务员,而不是公款私用权势人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potentat 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité,