法语助手
  • 关闭
n. m
1民众[张描写民众生活的一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄国)民粹

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治媒体中,不容忍由于民粹而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护平与安全意味着需要战胜根植于民粹不容忍的弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜的(极右翼党派)“国家阵线”的压力,法国的右翼党正在以他们自的方式施行民粹,在此原则之下,他们开始混淆“好的”与“不好的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端民粹派,包括那些已经与以色列达成平协定的国家的政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹增长监管环境的世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹的兴起已经导致有计划地蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖、移民潮难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹、种族仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众主义[主张描写民众生活一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄)民粹主义

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

政治和媒体中,不容忍由于民粹主义而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民粹主义和不容忍弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜(极右翼党派)“家阵线”压力,法右翼党正以他们自方式施行民粹主义则之下,他们开始混淆“好”与“不好”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端主义和民粹主义使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹主义增长和监管环境世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹主义兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮和难民问题及庇护等问题看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹主义、种族主义和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众主义[主张描写民众生活一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄国)民粹主义

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治和媒体中,不容忍由于民粹主义而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民粹主义和不容忍弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜(极右翼党派)“国家阵力,法国右翼党正在以们自方式施行民粹主义,在此原则们开始混淆“好”与“不好”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端主义和民粹主义使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定国家政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹主义增长和监管环境世纪大变革间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹主义兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮和难民问题及庇护等问题看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹主义、种族主义和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众义[张描写民众生活的一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄国)民粹

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治和媒体中,不容忍由于民粹义而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民粹义和不容忍的

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

对旧貌换新颜的(右翼党派)“国家阵线”的压力,法国的右翼党正在以他们自的方式施行民粹,在此原则之下,他们开始混淆“好的”与“不好的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

义和民粹义使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定的国家的政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹义增长和监管环境的世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹的兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖义、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹义、种族义和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1众主[主张描写众生活一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄国)粹主

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治媒体中,不由于粹主而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护平与安全意味着需要战胜根植于粹主弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜(极右翼党派)“国家阵线”压力,法国右翼党正在以他们自方式施行粹主,在此原则之下,他们开始混淆“好”与“不好”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端主粹主使温派,包括那些已经与以色列达成平协定国家政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、粹主增长监管环境世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

粹主兴起已经导致有计划地蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖主、移问题及庇护等问题看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击粹主、种族主仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会执法机构成员等行动者必须制订有效反歧视立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众[张描写民众生活的一种文艺流派, 始 1928]
2(国)民粹

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治和媒体中,不容忍由民粹而得到强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植民粹和不容忍的弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜的(极右翼党派)“国家阵线”的压力,法国的右翼党正在以他们自的方式施行民粹,在此原则之下,他们开始混淆“好的”与“不好的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端和民粹使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定的国家的政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹长和监管环境的世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹的兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对安全问题、恐怖、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹、种族和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众主义[主张描写民众生活的一种文艺流, 始于 1928年]
2(俄国)民粹主义

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治和媒体中,不容忍由于民粹主义而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民粹主义和不容忍的弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜的(极右)“国家阵线”的压力,法国的右正在以他们自的方式施行民粹主义,在此原则之下,他们开始的”与“不的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端主义和民粹主义使温和,包括那些已经与以色列达成和平协定的国家的政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹主义增长和监管环境的世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹主义的兴起已经导致有计划地和蓄意地公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹主义、种族主义和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众主义[主张描写民众生活的一种文艺流派, 于 1928年]
2(俄)民粹主义

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政治和媒体中,不容忍由于民粹主义而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民粹主义和不容忍的弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜的(极右翼党派)“线”的压力,法的右翼党正在以他的方式施行民粹主义,在此原则之下,他混淆“好的”与“不好的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端主义和民粹主义使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定的的政治空间变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民粹主义增长和监管环境的世纪大变革之间,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

民粹主义的兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民粹主义、种族主义和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,
n. m
1民众[张描写民众生活的一种文艺流派, 始于 1928年]
2(俄国)民

L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.

在政和媒体中,不容忍由于民而得到增强。

Pour préserver la paix et la sécurité, il faut lutter contre les maux que recouvrent le populisme et l'intolérance.

维护和平与安全意味着需要战胜根植于民和不容忍的弊病。

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜的(极右翼党派)“国家阵线”的压力,法国的右翼党正在以他们自的方式施行,在此原则之下,他们开始混淆“好的”与“不好的”摩洛哥人。

L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.

极端和民使温和派,包括那些已经与以色列达成和平协定的国家的政变得更加狭小。

Les entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.

在相应诱惑与公众对企业信心减少、民增长和监管环境的世纪大变革之,公司必须进行权衡。

Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.

的兴起已经导致有计划地和蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。

Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.

为打击民、种族和仇外行动,政府以及教会、社区领袖、青年团体、妇女协会和执法机构成员等行动者必须制订有效的反歧视立法和措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populisme 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside, Populus,