Pièces en euro de la Slovénie
添加到生词本
- 欧元行市cours de l'euro
- 阿拉伯联合共和国 nassérienne et de la Syrie, et, pendant une courte période, du Yémen, et disparu en 1961)
- 鳌头独占áo tóu dú zhàn
prendre possession de la tête de monstre dans la mer; être le champion; venir en
- 拔份bá fèn
faire de l'épate (fam.) ;
se mettre en vedette ;
se mettre en valeur au milieu de la foule
- 拔十得五báshí-déwǔ
sur dix candidats sélectionnés, n'en trouver que cinq qualifiés ;
n'obtenir que la
- 白润báirùn
[en parlant surtout de la peau]
- 白手起家bái shǒu qǐ jiā
faire sa fortune à la force du poignet; créer qch en partant de zéro
- 白昼bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour
- 班门弄斧 poissons à nager; étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière
- 抱拳bào quán
refermer les deux poings l'un sur l'autre devant la poitrine en signe de salutation
- 背榜 son nom à la fin de la liste des candidats admis ;
se trouver en queue de liste
- 奔走相告s'empresser de se communiquer la nouvelle les uns aux autres;
transmettre la nouvelle de bouche en
- 别绪biéxù
le sentiment qu'on éprouve en se séparant ;
chagrin de la séparation
- 濒绝bīnjué
être au bord de la disparition ;
être en voie de disparition ;
être sur le point de [en voie
- 不介入纠纷rester au-dessus de la mêléerester en dehors de la mêlée
- 不开眼bù kāiyǎn
être ignorant(e) en raison du manque d'expérience ;
ne pas avoir beaucoup d'expérience de
- 猜嫌cāixián
soupçonner ;
avoir de la suspicion à l'égard de qn ;
tenir qn en suspicion
- 才脱龙潭,又入虎穴 tanière du tigre. (trad. litt.) | Qui fuit le loup rencontre la louve. | Tomber de Charybde en Scylla. Fr
- 苍润cāngrùn
vigoureu-x(se) et fluide (en parlant surtout de la calligraphie, de la peinture, etc.)
- 藏龙卧虎cáng lóng wò hǔ
dragons cachés et tigres accroupis--talentueux hommes restent en ermite; un
- 藏头露尾cángtóu-lùwěi
se cacher la tête tout en laissant la queue à découvert (trad. litt.) ;
ne dire qu'
- 草草收兵cǎocǎo-shōubīng
rappeler les troupes à la hâte ;
se hâter de sonner la retraite avant d'avoir
- 草台班子cǎotái bānzi
petite troupe de théâtre (souvent en tournée à la campagne ou dans les petites villes)
- 城门失火,殃及池鱼chéng mén shī huǒ _ yāng jí chí yú
Lorsque la porte de la ville prend feu, le poisson dans le
- 崇拜某人avoir de la dévotion pour qn
rendre un culte à qn
vouer un culte à qn
être en admiration devant qn
用户正在搜索
渎职的(人),
渎职的官吏,
渎职罪,
渎职罪<雅>,
椟,
犊,
犊不畏虎,
犊牛皮,
犊牛舍,
犊皮手稿,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
笃,
笃爱,
笃诚,
笃定,
笃笃地敲房门,
笃厚,
笃疾,
笃深,
笃实,
笃守,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
堵,
堵车,
堵出铁口,
堵击,
堵截,
堵孔板,
堵口,
堵漏,
堵漏垫,
堵漏垫底角索,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,