法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 []
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的象与本质

2. 奇异象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理现象方面采取一种全面做法,种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现
phénomène objectif
phénomènes et essence des choses事物的现与本质

2. 异现, , 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现
un phénomène naturel自然现
un phénomène acoustique一种声学现
un phénomène cyclique一种周期性现
un phénomène périodique一个周期性的现
deux phénomènes parallèles两个相似的现

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

没有人对大批中人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移徙对民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现
phénomène objectif客观现
phénomènes et essence des choses事物的现与本质

2. 奇异现, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现
un phénomène naturel自然现
un phénomène acoustique一种声学现
un phénomène cyclique一种周期性现
un phénomène périodique一个周期性的现
deux phénomènes parallèles两个相似的现

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理方面采取一种全面做法,种合作必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的与本质

2. , 观, 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的象与本质

2. 奇异象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的;〈口语〉古怪的
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周
un phénomène périodique一个周
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移徙对民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常事。

3. 奇才, 非凡人;〈口语〉古怪
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性
deux phénomènes parallèles两个相似

想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些作斗争承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性,它们越可能成为冲突因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物象与本质

2. 象, 观, 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常事。

3. 才, 非凡人;〈口语〉古怪
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique种声学
un phénomène cyclique种周期性
un phénomène périodique周期性
deux phénomènes parallèles两

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal;

C'est un phénomène bizarre.

这是

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这是对于上述方程可能宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这方面采取种全面做法,这种合作是必不可少

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些作斗争承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性,它们越可能成为冲突因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,